Robin Hood S03E02 (2009) |
||
---|---|---|
Další název | Cause and Effect 3/2 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 386 Naposledy: 10.11.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 367 411 200 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Robin.Hood.S03E02.HDTV.XviD-BiA Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Robin Hood S03E02 ke stažení |
||
Robin Hood S03E02
| 367 411 200 B | |
Stáhnout v ZIP | Robin Hood S03E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Robin Hood (sezóna 3) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 15.4.2009 20:20, historii můžete zobrazit |
Historie Robin Hood S03E02 |
||
15.4.2009 (CD1) | jnrrr | Mé díky patří Petrixovi, který opravil pár překlepů a chybek. |
14.4.2009 (CD1) | jnrrr | Drobná úprava... |
13.4.2009 (CD1) | jnrrr | Původní verze |
RECENZE Robin Hood S03E02 |
||
10.5.2009 19:35 kolya999 | odpovědět | |
|
||
15.4.2009 14:47 jnrrr | odpovědět | |
|
||
14.4.2009 22:21 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
14.4.2009 12:24 jnrrr | odpovědět | |
before stopping that?". Myslím, že význam většiny dialogů zůstal zachován. Nepopírám, že se někde může od ideálního lišit. Kdyby mé první titulky byly dokonalé, neměl bych motivaci se zlepšovat . |
||
13.4.2009 22:53 megawir | odpovědět | |
|
||
13.4.2009 22:35 megawir | odpovědět | |
+ je tam pár chyb, např titulek 270 máš "Nepořesu ti rukou když nemáš zájem." správně to ale je "Nepotřesu ti rukou, pokud to nevadí." 312: You put one man before stopping that? znamená: To raději upřednostníte jednoho muže? atd... zkus si najít korektora, případně požádej o spolupráci toho, kdo dělal minulé díly.. Snaha na první pokus ok, ale chce to dost cviku... |
||
13.4.2009 19:48 jnrrr | odpovědět | |
|
||
13.4.2009 19:37 jnrrr | odpovědět | |
|
||
13.4.2009 18:25 nokra | odpovědět | |
|
||
13.4.2009 15:34 jnrrr | odpovědět | |
Kdyby někdo dodal překlad těch dvou nepřeložených vět byl bych vděčný(little dancer mě pobavil, nikde jsem nenašel, co to mělo znamenat)... |
||
|