Riverdale S01E03 (2017)

Riverdale S01E03 Další název

Chapter Three: Body Double 1/3

Uložil
bez fotografie
AdiikHr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 132 Naposledy: 14.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 896 898 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Riverdale.US.S01E03.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Riverdale.US.S01E03.HDTV.x264-FLEET
Riverdale.US.S01E03.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS
Riverdale US.S01E03.PROPER.HDTV.x264-KILLERS

Překlad: Ladick & AdamH
Korekce: Ladick

Nové teen drama od stanice CW podle legendárních komiksů Archie.
Užijte si třetí epizodu, zanechte připomínky k titulkům i seriálu a určitě upozorněte na chyby. S překladem a korekturou pomohl Ladick. Perfektní práce, velké díky.

Přečas na WEB-DL provede Ladick.

Hezkou podívanou! :-)
IMDB.com

Trailer Riverdale S01E03

Titulky Riverdale S01E03 ke stažení

Riverdale S01E03
235 896 898 B
Stáhnout v ZIP Riverdale S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Riverdale (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.2.2017 15:11, historii můžete zobrazit

Historie Riverdale S01E03

15.2.2017 (CD1) AdiikHr Riverdale.US.S01E03.HDTV.x264-FLEET
Riverdale.US.S01E03.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS
Riverdale US.S01E03.PROPER.HDTV.x264-KILLERS

Překlad: Ladick & AdamH
Korekce: Ladick

Nové teen drama od stanice CW podle legendárních komiksů Archie.
Užijte si třetí epizodu, zanechte připomínky k titulkům i seriálu a určitě upozorněte na chyby. S překladem a korekturou pomohl Ladick. Perfektní práce, velké díky.

Hezkou podívanou! :-)
12.2.2017 (CD1) AdiikHr Původní verze

RECENZE Riverdale S01E03

9.1.2018 21:20 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2017 11:49 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
14.2.2017 16:50 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
12.2.2017 21:58 OliviaBenson. odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...


 


Zavřít reklamu