Ringer S01E01 - Pilot (2011)

Ringer S01E01 - Pilot Další název

  1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 378 Naposledy: 23.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 326 800 317 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.h264.DD5.1-KINGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Začala nová seriálová sezóna a televizní stanice nasazují své novinky. V novém seriálu televize CW se na obrazovky vrací Sarah Michelle Gellar a ztvárňuje hned dvě postavy, bývalou závislačku Bridget a její dvojče, bohatou Siobhan, která má na první pohled všechno. V dalších rolích uvidíte Ioana Gruffudda, Nestora Carbonella nebo třeba Kristoffera Polahu.

Překlad: channina & xtomas252
ReSync: VK22

cwzone.cz

Dobře se bavte;-)
IMDB.com

Titulky Ringer S01E01 - Pilot ke stažení

Ringer S01E01 - Pilot
1 326 800 317 B
Stáhnout v ZIP Ringer S01E01 - Pilot
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ringer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ringer S01E01 - Pilot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ringer S01E01 - Pilot

6.10.2011 20:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
29.9.2011 22:15 Trottel Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky i přečas na WEB-DL verzi.
29.9.2011 17:07 Buffy98 odpovědět
bez fotografie
Pokaždé když si stahuju titulky, tak od Vás! Super práce ;-) Děkuju :-)
18.9.2011 12:28 lady29 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky.
17.9.2011 10:07 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky mooc ;-)
15.9.2011 21:08 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka ;-)
15.9.2011 20:39 iHyik odpovědět
Velmi děkuji za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu