Rescue Me S06E01 (2004)

Rescue Me S06E01 Další název

Zachráň ma 6/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.7.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 68 Naposledy: 16.7.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 249 984 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rescue Me - 6x01 - Legacy.HDTV.LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Práve sa vysiela predposledná séria bohovského amerického seriálu s Denisom Learym - Rescue Me. Budem ju priebežne prekladať, hneď ako nájdem anglické titulky. Upozornenia na prípadné chyby či komentáre privítam :-)
UPDATE 1: Ten seriál je neuveriteľne ukecaný. Niežeby som to predtým nepostrehol, ale teraz mi udrel do očí počet riadkov, ktoré treba pri jednom diele preložiť :-)

UPDATE 2: Na nete som vypátral, že bude aj siedma séria. Odvysiela sa na počesť 11. septembra a jeho 10. výročia na budúci rok. Šiesta bude mať 10 dielov, siedma potom 9.
IMDB.com

Titulky Rescue Me S06E01 ke stažení

Rescue Me S06E01
366 249 984 B
Stáhnout v ZIP Rescue Me S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rescue Me (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2010 15:34, historii můžete zobrazit

Historie Rescue Me S06E01

1.8.2010 (CD1) anonymní Oprava zalamovania titulkov. Uz omnoho lepsie :-)
14.7.2010 (CD1)   Původní verze

RECENZE Rescue Me S06E01

2.7.2014 22:41 recoba19 odpovědět
bez fotografie

reakce na 288657


kde, daj link, dík
1.8.2010 22:49 buddyo odpovědět
Yoss: Jiří Dvořák - jasně, že to není Leary, ale jeho dabing mi nevadí. Jinak díky moc, že pokračuješ v překladu, moc si toho vážím!
30.7.2010 13:42 buddyo odpovědět
Yoss : Krom 1.serie jsem nejdříve viděl všechny díly v originále s Angl.titulkami, a je to určitě lepší. Ale dabing se podle mě povedl. Learyho dabér se snažil. :-)
28.7.2010 0:25 Genius75 odpovědět
bez fotografie
diky. jen tak dale
25.7.2010 16:10 buddyo odpovědět
Díky!!! Jinak k sehnání jsou serie s CZ dabingem. Ale jen 1,3,4,5.
15.7.2010 18:39 cistic odpovědět
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D