Pørni S04E02 (2021)

Pørni S04E02 Další název

  4/2

Uložil
Jitoz
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2024 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 43 Naposledy: 10.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pørni..S04E02.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: Pørni..S04E02.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB. mkv - najdete na web...are
Pørni.S04E02.1080p.WEB-DL.RGzs.mkv - najdete na web...are
Vysvětlení:
BUFDIR - Norské ředitelství pro děti, mládež a rodinné záležitosti se sídlem v Oslu je odpovědné za záležitosti týkající se státem financovaných služeb péče o děti, rodinného poradenství a adopce. 
AKAN - je norský model pro prevenci a řešení problémů s alkoholem, drogami a hazardními hrami na pracovišti
Bikram Choudhury - je indicko-americký guru jógy a zakladatel Bikram jógy.
Byl předmětem občanskoprávních žalob kvůli údajnému sexuálnímu napadení a diskriminaci rasových a sexuálních menšin.
Myalgie - je pojem označující bolesti svalstva.
Prána-  je síla, energie, vitalita. Je základem veškerého života, je to energie životní síly, která naplňuje celý vesmír. Prána proudí vším, co existuje.
Nachspiel - je norský výraz. Jedná se o společenské setkání, které se obvykle koná po noci strávené ve městě, obvykle mezi 2:00 a 6:00 ráno. 
MILF - je sexuálně atraktivní žena, která je matkou
Aplastická anemie - znamená chudokrevnost, která má původ v nedostatečné tvorbě krvinek v kostní dřeni. 
Bruce Grobbelaar - je bývalý zimbabwský fotbalový brankář, který chytal 13 let za Liverpool FC v jeho nejslavnější éře.
Chai Latte - je kombinace černého čaje a směsi exotického koření jako např. skořice, kardamom, hřebíček, která je doplněna mlékem a cukrem.

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si díl a ahoj u dalších titulků.
Za poděkování nebo hlas předem děkuji.
IMDB.com

Titulky Pørni S04E02 ke stažení

Pørni S04E02
Stáhnout v ZIP Pørni S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pørni (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pørni S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pørni S04E02

15.10.2024 17:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.10.2024 18:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.10.2024 15:24 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Na jakou to bude verzi?
    Legacy cut je nove udelany,venku je chvilku,AI upscaling a je sestrihany z Theatretical cut a Specia
    Day.of.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ArrogantTidyRingtailOfOpportunity
    The.Penguin.Lessons.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Nedodá PrimeVideo oficiální titulky?Drop 2025 1080p WEB H264-SCENEDeath Of A Unicorn 2025 1080p WEB h264-ETHELDíky pánové za info :-)
    Přidávám titulky, kdyby se někdo rozhodl... stejné časování má několik release odvozených od AMZN...
    Death.of.a.Unicorn.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
    The.Last.Spark.Of.Hope.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264-XiSS
    Zajistil jsem, že rozdíl... Special Edition neukáže video na konci, kde Sigourney Weaver (herečka) v
    Tak na tohle jsem CZ subs nikde nenašel. Pokud náhodou o nějakých víte, tak mě pls upozorněte, ať se
    Vidím, že Aliens 3: The Legacy Cut je stejný jako Special Edition. Ale The Legacy Cut je jen o jednu
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí