Press S01E01 (2018)

Press S01E01 Další název

  1/1

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 352 Naposledy: 17.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 268 710 877 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro press.s01e01.hdtv.x264-mtb, press.s01e01.1080p.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ben Chaplin, Charlotte Riley a dva konkurenční deníky – nová minisérie BBC.

Příčiny toho rozpolceného hodnocení na imdb není těžké uhodnout a já bych byla ráda, kdybyste si případné odsudky (pokud se netýkají kvality titulků) nechali na jiná fóra.
IMDB.com

Titulky Press S01E01 ke stažení

Press S01E01
268 710 877 B
Stáhnout v ZIP Press S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Press (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.9.2018 16:37, historii můžete zobrazit

Historie Press S01E01

16.9.2018 (CD1) datel071 Opraveno tykání/vykání podle kontextu dalšího dílu.
9.9.2018 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Press S01E01

16.9.2018 1:01 litocha odpovědět
bez fotografie
Díky moc, výborné titulky.
16.9.2018 0:07 marimat Prémiový uživatel odpovědět
A sakryš zapomněla jsem poděkovat- titulky excelentní naprosto excelentní.
Tak nějak odesláno dřív.Ruka rychlejší než hlava.
Ach jo.
Omlouvám se.
15.9.2018 23:57 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Jo výběr seriálu excelentní tak jako vždy.
Jsem moc zvědavá kam se to bude ubírat.
Tomuto dílku rozhodně palec nahoru.
Jo a jo.:-)
13.9.2018 8:30 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Paráda, děkuji za výběr,Ty prostě nikdy nezklameš.Titulky brilantní,jako vždy:-). Těším se na další díly.
uploader12.9.2018 19:59 datel071 odpovědět

reakce na 1184329


Uf, to bylo přímo na smeč:-D
11.9.2018 21:54 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1183906


To je přece jasné - na překladatelku.
Mimochodem, první díl byl skvělý. Čert vem recenze.
Gutčojs, jak říkáme my lingvisté.
10.9.2018 14:41 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
10.9.2018 14:24 xtomas252 odpovědět
Díky, tohle prověřím. ;-)
uploader10.9.2018 14:12 datel071 odpovědět

reakce na 1183680


Na co z toho si troufáš?
9.9.2018 23:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
9.9.2018 20:30 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1183635


Barová tanečnice, tisková mluvčí anebo ... překladatelka ?
:-)
9.9.2018 20:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.9.2018 20:12 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Už se na to těším, díky moc !!! :-)
uploader9.9.2018 19:20 datel071 odpovědět
mantinel, jihlava: Fajn, hoši, hoďte si mincí, kdo z vás za mě bude chodit do práce.
9.9.2018 18:23 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1183602


Díky moc, Strangers vypadá taky mňamózně :-)
9.9.2018 18:08 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
9.9.2018 18:00 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.9.2018 18:00 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky. Zrovna jsem ti to chtěl "nabídnout". Asi mi čteš myšlenky.
Ještě jsem měl v merku toto : https://www.imdb.com/title/tt7551216/
9.9.2018 17:41 viktor.glajch odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.9.2018 16:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.9.2018 16:17 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
Za mne,velké díky.
9.9.2018 16:16 jandivis odpovědět
Bomba :-) Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".


 


Zavřít reklamu