Person of Interest S04E09 (2011)

Person of Interest S04E09 Další název

Lovci zločinců S04E09 4/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 569 Naposledy: 28.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 728 726 906 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Person.of.Interest.S04E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bohusz, FiB, Jacquesssan
Korekce: Miki226, efvendy
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Person of Interest S04E09 ke stažení

Person of Interest S04E09
1 728 726 906 B
Stáhnout v ZIP Person of Interest S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Person of Interest (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Person of Interest S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Person of Interest S04E09

25.7.2015 23:36 mirased odpovědět
bez fotografie
Perfektní moc díky.
20.3.2015 20:01 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
dííííííííííík!
19.1.2015 15:18 Kikinka4465 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji Kikinka
5.12.2014 10:16 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
4.12.2014 14:47 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
3.12.2014 18:18 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
DEKUJU!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.