Outcast S01E02 (2016) |
||
---|---|---|
Další název | Outcast 1/2 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 037 Naposledy: 1.6.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 414 206 385 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Outcast.S01E02.I.Remember.When.She.Loved.Me.720p.CMAX.WEBRip.AAC2.0.x264-NTb Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Druhý díl Outcastu je venku a má verze titulek je už k dispozici také |
|
|
Titulky Outcast S01E02 ke stažení |
||
Outcast S01E02
| 1 414 206 385 B | |
Stáhnout v ZIP | Outcast S01E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Outcast (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Outcast S01E02 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Outcast S01E02 |
||
22.6.2016 23:10 Charityx | odpovědět | |
|
||
19.6.2016 17:56 mirushiik | odpovědět | |
reakce na 979316 Řekla bych, že už je ke stažení mělo by to seďět http://www.titulky.com/Outcast-S01E02-272365.htm |
||
19.6.2016 12:40 Roder | odpovědět | |
|
||
18.6.2016 13:51 Radmila | odpovědět | |
|
||
18.6.2016 1:02 Rukashu | odpovědět | |
|
||
16.6.2016 11:30 mirushiik | odpovědět | |
15.6.2016 21:16 sdgooo | odpovědět | |
|
||
12.6.2016 19:08 zvonek | odpovědět | |
|
||
12.6.2016 17:14 Bob.esh | odpovědět | |
reakce na 977725 Tak se mi případně ozvi. Můžeš na Edně - http://www.edna.cz/uzivatele/1bobesh1/ - nebo na e-mailu, který tam mám uvedený v profilu |
||
12.6.2016 16:24 mirushiik | odpovědět | |
reakce na 977707 Ahoj. Děkuju za rady a určitě budu ráda i za tvou pomoc. Uvědomuji si, že má tvorba není dokonalá a chtěla bych na tom ještě zapracovat. Doufám, že v překladu není tolik chyb a všechno ostatní se můžu pokusit doladit. Jak říkáš, chtělo by to věnovat tomu hodinku navíc. |
||
12.6.2016 15:43 mondy8788 | odpovědět | |
Outcast.S01E02.WEBRip.XviD-FUM[ettv] |
||
12.6.2016 15:05 Bob.esh | odpovědět | |
fajn, že se někdo dal do překladu, ale chtělo by to doladit a vychytat překladu mouchy. Tady mám pár technických a gramatických připomínek. - Titulky se nevypisují na tři řádky. Max 2 - Titulky obsahují plno krátkých titulků 12: Teď vím, že je to něco jiného. - Titulky mají moc znaků: "Kdybyste viděl to co jsem viděl já tak byste věděl, že lidé potřebují být naštvaní." = cca 28 znaků na vteřinu. - Najdou se i gramatické chyby: Byli jsme mladí, opilý a hloupý. Jo. -> opilí a hloupí - Nekrátíš a překládáš doslova -> Když jsem tohle nahlásil minule, tak nikdo nepřijel a nic neudělal. - Písničky ti začínají a končí "?" -> Nemusíš je překládat, když už je přeložíš, tak je hoď do kurzívy. - Chybí čárky: Vždycky jsem si myslel, že to bylo něco co jsem jim způsobil já. + -> 36 znaků/s - Prázdné řádky v titulcích můžeš mazat - Místo teček děláš pomlčky: 254: Víš já-- Všechny tyto chyby se v celém překladu opakuji více než jednou, takže by si to asi zasloužilo nějakou tu hodinku práce navíc. Překladově nevím, jak si to stojí, koukám s anglickými. Každopádně pokud bys to chtěla pomoc trochu vychytat, tak se ozvi. |
||
12.6.2016 12:53 anape | odpovědět | |
Děkuji |
||
12.6.2016 12:36 For-ever | odpovědět | |
|
||
12.6.2016 11:02 martinsvetla | odpovědět | |
|
||
|