Orange Is the New Black S06E03 (2013)

Orange Is the New Black S06E03 Další název

Look Out for Number One 6/3

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 220 Naposledy: 13.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 452 844 492 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orange.is.the.new.black.s06e03.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se. :-)

Překlad: Burger, Gabik, Pajky
Korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů, nebo na email.

Můžete se také podívat na naši facebookou stránku https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S06E03 ke stažení

Orange Is the New Black S06E03
452 844 492 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.12.2018 14:34, historii můžete zobrazit

Historie Orange Is the New Black S06E03

7.12.2018 (CD1) zuzana.mrak  
5.8.2018 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Orange Is the New Black S06E03

24.8.2018 10:53 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
22.8.2018 19:59 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.8.2018 15:22 tucaantu odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.8.2018 20:47 romanvokys odpovědět
Velké díky.
7.8.2018 14:26 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-) :-)
6.8.2018 13:29 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.8.2018 10:44 Remedyy odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji za rychlý překlad, nemohu se dočkat titulků na další díly :-)
5.8.2018 23:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.8.2018 20:36 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.8.2018 20:32 werra666 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu