Nope (2022)

Nope Další název

Nene

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 664 Naposledy: 10.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 104 036 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nope.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Nope.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG / EVO
Nope.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO / CMRG / NOGRP
Nope.2022.WEBRip.x264-ION10
Nope.2022.720p/1080p.WEB.H264-SLOT
Nope.2022.720p/1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA / Rapta
Nope.2022.720p/1080p.WEBRip.x264-YIFY / YTS.MX
Nope.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV/HDR.HEVC-CMRG
Nope.2022.720p/1080p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyRG
Nope.2022.720p/1080p.WEBRip.x264/x265-RARBG
Nope.2022.720p/1080p.AMZN.WEBRip x264/x265-MaxRls
Nope.2022.1080p.WEBRip.x265-RBG.mp4

Titulky byly pro doplňující korekci a úpravy aktualizovány dne 13.9

Díky Vasabimu a K4rm4d0novi za poznámky ohledně kurzívy v titulcích. Jelikož jsem si celou dobu myslel, že to může blbnout lidem titulky na TV a dalších zařízeních. Viz článek a poznámka na http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/.- Kde se mluví o kurzívě a jakou má funkci v titulcích. Z toho to vyznělo, že je to spíše na obtíž a může to způsobit problémy v zařízeních.
Na dalších věcech zapracuju a taky si víc budu hlídat ty znaky/s a řádky,
které poctivě snažím držet max do těch 41. Ale vždy to nejde neukončím řádek přece předložkou nebo spojkou, což nikdy nedělám a řídím se pravidly.
Budu se snažit o lepší pyramidy, aby řádek nahoře pokud možno byl vždy kratší, než ten spodní, pokud to teda půjde a více krátit a taky pokud možno slučovat.

Gramaticky se snažím držet všechno na 100% jak jen je to v mých možnostech žádné byly byli mysly mysli apod... Což leckdy u jiných překladatelů vídávám.
A osobně mi vadí takové chyby, než špatně čárky, které si ani leckdy neuvědomím, že tam má být a tam třeba nemá.

Co se týče nářečí, tak mě hlavně tahá za nos pražský slang a nářečí z Čech.
Přijd tady, přisla jsem tady apod toho jsem si vědom. A už moc nepoužívám. Místo toho přijd sem, přišla jsem sem. A moravské nářečí jinak nepoužívám žádné su či chcu apod.. Snažím hlavně o spisovnou češtinu maximálně hovorovou, ale i tu se snažím omezovat.


Každopádně díky za podněty a výtky.
Skloňování a správné tvary to samé dle mluvnice české, což jsem kdysi nedělal a ani o tom neměl ponětí, jelikož jsem český jazyk nepoužíval více než dekádu(v psané podobě) z důvodu dlouhodobého bydlení a pobytu mimo ČR(takže se postupně do té spisovné češtiny dostávám od toho dubna a myslím, že od té doby to je o něčem jiném sám to vidím a cítím, když se podívám zpět na mé první titulky, tak se sám sobě směju, jak jsem to tak tehdy vůbec vlastně mohl udělat.... a hlavně psaní čárek, kde se snažím jak to jen jde čárky před že když co kdy kde abych atd a pak podle toho jak to prostě v té dané větě cítím). Taky žádné aby jste abyjste kdybyjste kdybysme apod už si hlídám a používám kdybyste byste abyste kdybychom bychom atd...
To samé pro mně mě mi mne apod. Taky chytáky ve stylu standartní/standardní.

Samozřejmě jsem titulky aktualizoval.

Díky:-).





Poznámky/vysvětlivky/informace: Pro lidi, kteří o to mají zájem.

Pops(slang)- otec, táta.
Haley(filmařský slang)- je dítě, které je obvykle známé svým extrémním humorem nebo rozesmíváním lidí.
Nahum 3:6- Kniha Nahum je sedmá kniha dvanácti menších proroků hebrejské Bible.
Zde přikládám slovenský ekumenický překlad.
https://www.bible.com/bible/465/NAM.3.6.SEB
Los Angeles County(pobřeží L.A)- Marina del Rey, Santa Catalina Island, Santa Monica Mountains, San Clemente Island.
Pacific Crest Trail(Pacifická hřebenovka)- je dálková turistická a jezdecká stezka na západě Spojených států. Její budování začalo ve 30. letech, mimo jiné i díky YMCA, oficiálně dokončena byla v roce 1993.
Komodor- je námořní důstojnická armádní hodnost, vyšší než námořní kapitán a nižší než kontradmirál. Užívá se i v letectvu, například v britském letectvu je to hodnost nižší než letecký vicemaršál.

Virgil- je mužské křestní jméno latinského původu. Jméno vychází z římského rodového jména Vergilius s neznámým významem.
Take-it-away(slang)- používá se zejména k zahájení nějakého druhu představení.
Animal wrangler- V Severní Americe je wrangler někdo zaměstnaný k profesionálnímu zacházení se zvířaty, zejména koňmi a dobytkem, ale někdy i jinými druhy zvířat. Slovo „wrangler“ je odvozeno z dolnoněmeckého „wrangeln“, což znamená „hádat se“ nebo „zápasit“.

Haywood Holywood Horses(název studia pro výcvik koní)- Sourozenci James a Jill Haywoodovi provozují vzdálené zařízení pro výcvik koní pro hollywoodské filmy
Eadweard Muybridge- byl anglo-americký fotograf a vynálezce. Zabýval se fotografií krajiny, ale proslavil se svými studiemi pohybu, používáním několika fotoaparátů zároveň a také vynálezem zoopraxiskopu a kinematoskopu, což byla zařízení na promítání pohyblivých obrázků

VFX(Visual Effects))- Vizuální efekty.
Jupiter's Claim- Zábavní park. https://newspress.com/universal-studios-hollywood-introduces-jupiters-claim/
Sarsaparilla- je nealkoholický nápoj původně vyrobený z révy Smilax ornata nebo jiných druhů Smilax, jako je Smilax officinalis. Ve většině zemí jihovýchodní Asie je znám pod společným názvem sarsi a ochrannými známkami Sarsi a Sarsae. Chutí je podobný kořenovému pivu.
SNL(Saturday Night Live)- je americká komediální noční televizní show, vytvořená Lornem Michaelsem a Dickem Ebersolem. Premiéru měla na americké stanici NBC dne 11. října 1975.
Chris Kattan-je americký herec a komik. Jeho otcem byl herec Kip King. Kattan byl v letech 1996 až 2003 stálým členem pořadu Saturday Night Live
Hobby weed- je to pěstování trávy jako (koníčku) v Kalifornii, kde je povoleno v každém domě šest rostlin.
Ghost/Jean Jacket/Lucky/Clover/ Jména koní ve filmu.
Oprah Winfreyová-je americká moderátorka, herečka a vydavatelka časopisu, která uváděla televizní pořad Oprah show. Je mnohonásobnou držitelkou ceny Emmy a byla nominována na Oscara. Je považována za nejbohatší Afroameričanku 20. století a největší afroamerickou filantropku všech dob
Money shot-(filmařský slang)- v obecném použití při výrobě filmů, byla jednoduše scéna, jejíž výroba stála nejvíce peněz.
Fry's- řetězec supermarketů, který má hlavní zastoupení v americkém státě Arizona. Fry's také funguje pod hlavičkou Fry's Marketplace
Sour Patch Kids- je značka měkkých bonbónů s vrstvou invertního a kyselého cukru.
Ryzák- je kůň, jehož typické zbarvení je považován za jedno ze základních. Navzdory názvu, který vyvolává představu cihlově červené nebo cihlově hnědé barvy, může mít kůň ryzák celou škálu odstínů a barev, od tmavě ryzé (játrové) až po skoro žlutou.

Satellite/s(slang)- následovník někoho ve vyšším postavení. Význam slova se později rozšířil, aby popisoval cokoli malého, co je závislé na něčem větším

TMZ- je bulvární web vlastněný společností Fox Corporation. Svůj debut měl 8. listopadu 2005, původně jako spolupráce mezi AOL a Telepictures, divizí Warner Bros., dokud Time Warner v roce 2009 neprodal AOL. 13. září 2021 Fox Corporation získala TMZ od WarnerMedia za 50 milionů dolarů.

Sitcom(situační komedie)- vznikl v rozhlase ve dvacátých letech 20. století, dnes je typický hlavně v televizi. Děj se obvykle skládá z vtipných dialogů a točí se nejčastěji kolem malých denních problémů.

Díky za podporu.


IMDB.com

Trailer Nope

Titulky Nope ke stažení

Nope
104 036 B
Stáhnout v ZIP Nope
titulky byly aktualizovány, naposled 13.9.2022 0:09, historii můžete zobrazit

Historie Nope

13.9.2022 (CD1) lordek  
12.9.2022 (CD1) lordek  
7.9.2022 (CD1) lordek  
5.9.2022 (CD1) lordek Původní verze

RECENZE Nope

29.10.2022 18:42 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
22.10.2022 15:35 panacik80 odpovědět
prečasované titulky na Nope.2022.IMAX.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA,
tak si to tam potom nahoď

příloha Nope.2022.IMAX.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA.srt
27.9.2022 17:21 kavalier odpovědět
bez fotografie
Sedí také na Nope.2022.1080p.WEBRip.x265-RBG.mp4
20.9.2022 15:47 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Díky, dobré to bylo. :-)
12.9.2022 20:30 vasabi odpovědět

reakce na 1508689


Tohle je přesné. Poslučovat a krátit. To, že jsem to někde vlastně nestíhal i číst, by se ještě dalo, ale ty doslovné věty (tak se vážně nemluví, špatně se to i čte).Zabalil jsem to po dvaceti minutách, škoda. Jinak jako fajn, nic proti. A ta kurzíva je hodně mínus. To mi tam prostě chybí a patří to tam.
12.9.2022 20:02 Saladin odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce.
11.9.2022 21:06 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
11.9.2022 15:18 K4rm4d0n odpovědět
Já tedy zkusím přispět spíše s nějakou konstruktivnější kritikou...

Titulky by potřebovaly větší péči s časováním.
Něco více poslučovat a hlavně něco pokrátit. Máš tam titulek s téměř 52 znaky za sekundu (673). To snad nemůže stihnout přečíst vůbec nikdo.

Někde by to chtělo jinak rozdělovat na dva řádky. Např. 807: slovo "jediným" by mělo být už na druhém řádku.
Obecně by ses měl snažit dělat oba řádky zhruba stejně dlouhé a nebo to dělit podle větné konstrukce (např. počátkem vedlejší věty po čárce - např. titulek 17). Ideálně by titulek měl být ve tvaru pyramidy - druhý řádek delší než první.

Také zmíním kurzívu, kterou nepoužíváš vůbec, a je to škoda, protože má svůj význam.

Dále tam trochu haprují čárky. Je to takový češtinářský freestyle...

Pád dalších konkrétních věcí...
108: "tady přijdu" --> sem přijdu
175: chybí čárka
428: "v aréně"? Nebylo by lepší "ve výběhu"?
487: chybí čárky
1071: "Dívej se tady" --> Dívej se sem
1080: navíc čárka
1081: navíc čárka
1179: Vylákáš to "tady".
1186: "tady dorazí"
1218: chybí čárka
10.9.2022 15:42 wildmoser odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a za perfektní vysvětlení slangových a amerických výrazů. Zase jsem o něco chytřejší.
10.9.2022 10:40 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
9.9.2022 13:19 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
8.9.2022 19:50 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
8.9.2022 19:45 floccus odpovědět
bez fotografie
Dík
8.9.2022 18:23 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.9.2022 18:09 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji...
8.9.2022 17:35 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
8.9.2022 16:39 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
8.9.2022 15:56 Parto odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
7.9.2022 21:56 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIk, pri posune -0,400s sedia aj na Nope.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG :-)
7.9.2022 20:00 FilmBar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Asi počkám na ofiko překlad, protože kino překlad byl fakt boží. Dlouho jsem neviděl tak super překlad v kině. Zvlášť jak počešťovali třeba ty jména koní. Každopádně díky za snahu, spousta lidí si to snad užije.
7.9.2022 18:02 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.9.2022 15:36 jandivis odpovědět

reakce na 1508010


Výtka (nikoli "vítka"), či spíš názor, je v pořádku. Takhle Češi opravdu nemluví.
I když oceňuji autorovu snahu, nemyslím si, že by titulky.com měly suplovat Wikipedii.
Díky za titulky. Ve srovnání s tím, co se tady občas objeví, jsou opravdu nadprůměrné.
7.9.2022 13:28 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.9.2022 0:21 mibro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1508010


No ono tam je takovych veci vic. Pusobi to pak dojmem, ze ty lidi mluvi moc strojene. Pak jsou tam i vylozeny nesmysly. V jedny scene napr. postavy, ktery maji ranc, resi, ze nemaji penize a kvuli tomu navstivi toho Asiata. Hlavni hrdina pak svoji sestre rika: "He offered to buy the ranch". A prelozeny to je: "Nabidl mi, abych koupil ranc". To ani nedava smysl. :-)
7.9.2022 0:07 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
uploader7.9.2022 0:02 lordek odpovědět

reakce na 1508038


Je to tak. Omlouvám se. Již opraveno. Špatně jsem si to v kontextu vyložil. Nicméně zóna třiceti mil taky existuje a právě v té lokaci tam to smysl celkem i dávalo. Každopádně díky.
6.9.2022 21:57 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ty vysvětlivky jsou děsivý:-) Mimochodem, není TMZ myšlený spíš známý bulvární web?
6.9.2022 21:01 filmdoctor odpovědět
bez fotografie
Thank you!
6.9.2022 20:52 horop odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.9.2022 20:48 pytlik1234 odpovědět
bez fotografie
super díky moc
6.9.2022 20:22 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne za čas aj ochotu a aj rýchlosť prekladu,klobúk dole pred tebou :-).
6.9.2022 19:58 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
6.9.2022 19:29 2kolo odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne za preklad.
6.9.2022 19:16 Habansz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1508002


"Takhle cesi nemluvi" :-D "Pointou je" fakt neni nijak extravagantni slovni spojeni. Navic v tom kontextu naprosto v pohode. Proste byl zrovna spisovny a ne hovorovy. Tohle rozhodne nestoji za vitku. :-)
6.9.2022 19:07 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2022 18:52 mibro odpovědět
bez fotografie
Každopádně, teď jsem v rychlosti na titulky kouknul a jsou poněkud doslovné. Např. "the point is..." ("jde o to, že") je přeloženo jako "pointou je". Takhle Češi nemluví. Ale i tak díky za překlad.
6.9.2022 18:47 mibro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1507978


Dobře přeložené titulky by ale měly fungovat samy od sebe bez doplňujících informací. Překladatel by měl vždy najít správný český ekvivalent např. daného slangového výrazu. Ale zatím jsem je nečetl, takže tahle poznámka je čistě obecného rázu.
6.9.2022 18:35 tyger2 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem :-)
6.9.2022 18:19 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
6.9.2022 18:19 MikiTheOA odpovědět
Ďakujem :-)
6.9.2022 18:03 Stanulda odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2022 16:27 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.9.2022 16:11 rishard123 odpovědět
bez fotografie
Díky za doplnující informace, ketre davaji titulkum uplne jiny rozmer, muselo s tim byt opravdu hodně prace, klobouk dolu.............
6.9.2022 16:07 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule i za nadstandardně vyčerpávající poznámky!
6.9.2022 14:44 igelit odpovědět
bez fotografie
tento film je vhodný i na černobílou tv .....z jistého důvodu
6.9.2022 14:15 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.9.2022 13:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.9.2022 13:35 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
6.9.2022 13:21 mysubs odpovědět
dík
mnoho vrstiev, čo je pod mini?
6.9.2022 13:15 martinzapf odpovědět
Díky si borec.
6.9.2022 12:32 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
6.9.2022 12:11 otelo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, vďaka ;-)
6.9.2022 11:30 wazzoo odpovědět
bez fotografie
Moc dík
6.9.2022 10:17 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2022 9:58 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
6.9.2022 8:44 maskork odpovědět
Vdaka
6.9.2022 8:09 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
Dikeeees,zaslouzenej hlas :-)
6.9.2022 8:05 Alwfi odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
6.9.2022 7:37 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky
6.9.2022 7:36 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.9.2022 7:09 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
6.9.2022 7:02 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2022 6:45 _-0-_ Prémiový uživatel odpovědět
Díky za přístup - nemám na mysli pouze překlad, ale hlavně comment s dodatkovými informacemi, které mi rozšířily obzory. Překladatel je buďto nadstandardně vzdělaný, nebo "vyhledávačský typ" (nebo použito v nevylučovacím významu). Hlas pro lordeka letěl po zásluze rychlostí světla. Ještě jednou díky:-)
6.9.2022 6:38 tibor49 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.9.2022 6:30 kaktuscore odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2022 4:44 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Díky
6.9.2022 2:19 jack1945 odpovědět
bez fotografie
díkes "thumbs up" ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor
Your.Monster.2024.1080p.WEB.H264-CharmingTealOrangutanOfPurring
Yellowstone neprekladam
Goodrich.2024.2160p.WEB.H265-BaldVagueWoodpeckerOfPersistence Goodrich.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1
Saturday.Night.2024.DV.2160p.WEB.H265-WiseCormorantOfInspiringArtistry Saturday.Night.2024.2160p.WEB
vopred vdakaHlavně ať je to hned ne?Vždyť jsem tu psal, že vyšel.
Jj, to vím, ale to stejně i Lioness a překládá se... ;) Bylo by to prostě rychlejší, než čekat na Sk


 


Zavřít reklamu