New Amsterdam - s01e02 (2008)

New Amsterdam - s01e02 Další název

Nový Amsterdam - 01x02 - Zlatý chlapec 1/2

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 553 Naposledy: 15.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 441 526 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro new.amsterdam.102-caph Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: matulda, Rick, dusanho
IMDB.com

Titulky New Amsterdam - s01e02 ke stažení

New Amsterdam - s01e02
367 441 526 B
Stáhnout v ZIP New Amsterdam - s01e02
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Amsterdam - (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2008 19:02, historii můžete zobrazit

Historie New Amsterdam - s01e02

10.3.2008 (CD1) voyager16 Opravené niektoré chyby a nepresnosti
8.3.2008 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE New Amsterdam - s01e02

uploader17.12.2018 19:14 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1209462


Seriál z r. 2008 https://www.imdb.com/title/tt0928414/ je preložený ... napr. 3. diel tu: https://www.titulky.com/New-Amsterdam-01x03-Soldier-s-Heart-98752.htm
Nový seriál je z r. 2018, pod tým istým názvom. Ja ho neprekladám.
21.3.2008 8:37 Indiaan odpovědět
Thx, super
uploader13.3.2008 13:55 voyager16 odpovědět
bez fotografie
už sú ...
12.3.2008 22:23 hawaicko odpovědět
bez fotografie
pls titulky na 3.diel! THX
10.3.2008 22:38 Rosnicka.Zelena odpovědět
bez fotografie
a budu aj titulky k tretiemu dielu? mne sa ten serial paci
9.3.2008 13:49 JK77 odpovědět
no hadam druha cast bude lepsia ako pilot, ale title boli OK
8.3.2008 18:10 s.pace odpovědět
bez fotografie
Ďýky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?