NCIS: Los Angeles S04E10 (2009)

NCIS: Los Angeles S04E10 Další název

Free Ride 4/10

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 112 Naposledy: 11.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 330 670 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Timon111 a Miki226

Přeloženo pro nextweek.cz

Veselé Vánoce a šťastný nový rok přeje váš překladatelský tým :-)
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S04E10 ke stažení

NCIS: Los Angeles S04E10
330 670 080 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.1.2013 11:22, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: Los Angeles S04E10

15.1.2013 (CD1) timon111 opravena chyba na řádku 460
26.12.2012 (CD1) timon111 Původní verze

RECENZE NCIS: Los Angeles S04E10

uploader15.1.2013 11:24 timon111 odpovědět

reakce na 577810


Samozřejmě že překládáme, na nextweeku můžete vidět aktuální status ;-)
uploader15.1.2013 11:23 timon111 odpovědět

reakce na 577518


chyba opravena, díky za upozornění.
13.1.2013 9:57 a.sebestova.6 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Vážně jste skvělý. Překládáte i další díl?
12.1.2013 16:13 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!!

Dostala se vám tam akorát drobná chybka v titulku 460 (00:22:12,856 --> 00:22:17,376), aircraft carrier je letadlová loď ne služba u letectva.
9.1.2013 12:57 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji
8.1.2013 17:40 robbiman odpovědět
bez fotografie
Diky
4.1.2013 22:33 renata77 odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.1.2013 15:31 spytee odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
28.12.2012 14:31 Vitsnek odpovědět
bez fotografie
Dík jako vždy :-)
28.12.2012 9:45 eliza2210 odpovědět
ďakujem :-)
27.12.2012 16:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.12.2012 12:25 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
27.12.2012 11:21 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
27.12.2012 9:37 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
27.12.2012 8:47 maja74 odpovědět
bez fotografie
Moc díky a pohodový konec roku.
27.12.2012 8:43 dika70 odpovědět
bez fotografie
Opět díky :-)
27.12.2012 6:12 HanJan odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k přání k Novému roku a moc díky za překlad. :-)
27.12.2012 5:51 bbeettttyy odpovědět
bez fotografie
I vám přeji krásný a pohodový konec roku, do nového roku všechno nejlepší, hodně klidu a pohody. A děkuji za vaši překladatelskou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Purgatory.Station.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB
Wolf.Hollow.2023.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r


 


Zavřít reklamu