NCIS: Los Angeles S02E15 (2009)

NCIS: Los Angeles S02E15 Další název

NCIS LA S02E15 2/15

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 771 Naposledy: 30.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 755 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S02E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opožděně sem přidávám titulky na díl S02E15 :-)
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S02E15 ke stažení

NCIS: Los Angeles S02E15
366 755 840 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S02E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S02E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S02E15

6.3.2011 16:49 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji za titulky, ikdyž pár chybek tam máš ;-)
21.2.2011 21:34 Battik odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky
20.2.2011 13:34 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
koukám že se toho někdo ujal dobrá práce
uploader20.2.2011 2:36 timon111 odpovědět
Tak titulky na S02E16 jsou upnuty a čekají na schválení, enjoy :-)
uploader20.2.2011 0:19 timon111 odpovědět
Titulky na 16 díl jsou téměř hotové, takže bych je měl nahodit nejpozději během zítřejšího dopoledne. Ještě musím provést pořádnou korekturu :-)
19.2.2011 21:20 vidra odpovědět
Lord_Hell: díly 12 a 13 zde byly přeložené translátorem z sk, tedy obsahovaly spoustu českých nesmyslů, nebyly česky úplně správně (ono co chtít po strojovém překladu) a z toho důvodu jsem titulky smazal, aby se lidé nemuseli dívat na nějaký hybrid, se kterým si ani nikdo nedal práci...
19.2.2011 21:09 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
12 a 13 dil je v cz urcite tu byl bych se nemohl koukat na ty dili v nejake hatmatilce bych si vsimp ze pulka titulku je v nejakem divnem jazyce kteremu rozumi jedine ma babka.
18.2.2011 18:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.2.2011 14:49 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Jo díky hlavně, že to doděláš komplet
18.2.2011 14:20 dracek308 odpovědět
bez fotografie
timon111:jasně že jo :-))a ještě jednou obrovský dík,že na tom děláš
uploader18.2.2011 12:57 timon111 odpovědět
Dělám na titulkách téměř nonstop,ale dva díly současně udělat nemůžu :-) pokud tedy budete souhlasit, tak nejdříve dodělám 02x16 a pak se vrhnu na 02x14 :-)
18.2.2011 12:06 dracek308 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za titulky,jsou super a taky prosím o titulky ke 02x14 :-)
18.2.2011 11:40 miistr odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Jenom bych chtěl poprosit jestli by jsi ještě nepřeložil titulky ke 14. dílu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Zatím není informace, že by to mělo být na našem Prime Video
    Setkání na Labi (1949) eng titulkyNa jakou to bude verzi?
    Legacy cut je nove udelany,venku je chvilku,AI upscaling a je sestrihany z Theatretical cut a Specia
    Day.of.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ArrogantTidyRingtailOfOpportunity
    The.Penguin.Lessons.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Nedodá PrimeVideo oficiální titulky?Drop 2025 1080p WEB H264-SCENEDeath Of A Unicorn 2025 1080p WEB h264-ETHELDíky pánové za info :-)
    Přidávám titulky, kdyby se někdo rozhodl... stejné časování má několik release odvozených od AMZN...
    Death.of.a.Unicorn.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
    The.Last.Spark.Of.Hope.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264-XiSS
    Zajistil jsem, že rozdíl... Special Edition neukáže video na konci, kde Sigourney Weaver (herečka) v
    Tak na tohle jsem CZ subs nikde nenašel. Pokud náhodou o nějakých víte, tak mě pls upozorněte, ať se
    Vidím, že Aliens 3: The Legacy Cut je stejný jako Special Edition. Ale The Legacy Cut je jen o jednu
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú