Murdoch Mysteries S04E12 (2008) |
||
---|---|---|
Další název | 4/12 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 299 Naposledy: 20.2.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 457 224 192 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | .avi Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Trailer Murdoch Mysteries S04E12 |
||
Titulky Murdoch Mysteries S04E12 ke stažení |
||
Murdoch Mysteries S04E12
| 457 224 192 B | |
Stáhnout v ZIP | Murdoch Mysteries S04E12 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Murdoch Mysteries (sezóna 4) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 22.4.2012 10:08, historii můžete zobrazit |
Historie Murdoch Mysteries S04E12 |
||
22.4.2012 (CD1) | KatkaMach | opravena věta na konci |
21.4.2012 (CD1) | KatkaMach | Původní verze |
RECENZE Murdoch Mysteries S04E12 |
||
10.9.2012 19:19 lia7 | odpovědět | |
|
||
16.5.2012 10:40 KatkaMach | odpovědět | |
reakce na 492070 Nenašla jsi náhodou někde ke stažení ten třináctidílnej seriál? Nějak to nemůžu nikde najít. |
||
30.4.2012 15:19 Alimdul | odpovědět | |
|
||
29.4.2012 16:21 hkp31 | odpovědět | |
|
||
27.4.2012 4:37 Radmila | odpovědět | |
26.4.2012 20:43 KatkaMach | odpovědět | |
reakce na 491974 no nejdřív přeložím asi tu pátou sérii ikdyž ještě není ccelá odvysílaná a Crabtreeho si nenechám ujít, tak se pak vrhnu na tu Kletbu |
||
26.4.2012 20:41 KatkaMach | odpovědět | |
26.4.2012 18:47 Radmila | odpovědět | |
|
||
24.4.2012 7:43 KatkaMach | odpovědět | |
reakce na 490920 nene s Crabtreem si vyká a překládám to tak, možná mě to někde přeskočilo, ale to vím, že si vykají. Tam si vykají všichni. Teda až na Julii a Murdocha, ale prostě mi to v některých situacích připadá nějak nevhodné nebo spíš nehodící se. |
||
23.4.2012 18:06 kusinpetr | odpovědět | |
|
||
22.4.2012 17:50 kopretinka147 | odpovědět | |
|
||
22.4.2012 10:04 KatkaMach | odpovědět | |
reakce na 490207 No někdy je to dost těžký, ale jde to. Nejlepší jsou ty idiomy, to pak hledám na netu co to má vlastně za význam. Jako třeba ,,voda pod mostem'' D |
||
22.4.2012 10:02 KatkaMach | odpovědět | |
reakce na 490206 Klidně je uploadni, já je už mám stažený taky. Díky za tu opravu, ke konci mě to většinou už tolik nemyslí a nevšimla jsem si, že tam je místo world jen word a chyba byla na světě. Takže jsem to pochopila tak, že je muž svého světa jakože žije svou prací Opravím to. |
||
21.4.2012 17:17 kusinpetr | odpovědět | |
|
||
21.4.2012 17:17 vizizor | odpovědět | |
Jen bych snad přeložila část věty 00:44:15,337 --> 00:44:21,037 ..that I am a man of my word... spíše jako ..že držím své slovo.. nebo.. že jsem muž slova... než ...že jsem muž svého světa... Ještě jedna věc. Našla jsem na netu titulky k dílu 501. Pokud ti to nebude vadit, tak bych je tady uložila. Udělala jsem jim nepatrnou korekci. Myslím si, že je zbytečné dělat stejnou práci 2x. Jinak se ti do tvých překladů nechci plést. Ještě jednou děkuji za překlady. |
||
21.4.2012 17:00 mesicek18 | odpovědět | |
|
||
|