Metalocalypse S01E18 (2006)

Metalocalypse S01E18 Další název

Metalocalypsa 1/18

Uložil
bez fotografie
Zejf3da Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 016 Naposledy: 8.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Metalocalypse 18 Girlfriendklok.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Metalocalypse S01E18 ke stažení

Metalocalypse S01E18
Stáhnout v ZIP Metalocalypse S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Metalocalypse (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2009 16:15, historii můžete zobrazit

Historie Metalocalypse S01E18

24.11.2009 (CD1) Zejf3da  
6.8.2008 (CD1) Zejf3da Pro ty, kterým nefungovala verze SRT. + Oprava nějakých chyb.
6.8.2008 (CD1) Zejf3da Původní verze

RECENZE Metalocalypse S01E18

uploader18.8.2011 15:01 Zejf3da odpovědět
bez fotografie

reakce na 281565


je jestli to nebude tim, že máš jinou verzi videa ty kouzelníku.
22.6.2010 15:46 merlinovic odpovědět
bez fotografie
radši ty titulky smaž, vynechávky, časově nesedí a pořád se rozbíhají, špatně přeložené katastrofa... nepoužitelné...
29.10.2008 5:07 Dhab odpovědět
bez fotografie
jj,urobte ich pleaseeeeeeeeeeeeeeeeee
19.9.2008 13:59 PeeSko odpovědět
bez fotografie
hm podla mna boli tieto titule v pohode... nechce sa ti urobit titule aj na 19tu cast Dethstars, uz len ta chyba z prvej serie :-) urcite by to potesilo viacero ludi co nevedia anglicky vratane mna :-)
uploader6.8.2008 15:17 Zejf3da odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se za nepřesnosti a chyby. Jsou to moje první titulky a dělal sem to docela narychlo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou


 


Zavřít reklamu