Merlin S03E05 (2008)

Merlin S03E05 Další název

  3/5

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 466 Naposledy: 26.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 541 442 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro repack.ws.pdtv.xvid-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.merlin.scifi-guide.net
IMDB.com

Titulky Merlin S03E05 ke stažení

Merlin S03E05
365 541 442 B
Stáhnout v ZIP Merlin S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Merlin (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Merlin S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Merlin S03E05

13.10.2010 21:35 olgerd odpovědět
bez fotografie
thx vm
10.10.2010 20:36 ellis635 odpovědět
bez fotografie
tak toto je fakt super rychlo .. :-)) dakujem ..
10.10.2010 16:46 vidra odpovědět
každopádně matolas123 je v tom tady zcela nevinně. nemám v úmyslu zde vyvolat dlouhou diskuzi. reakce byla pouze na styl děkování uživatele jjannika, kdy jsem chtěl říct, že takhle se opravdu neděkuje (kdy se při tom člověk zároveň nějak zmíní i o jiném překladu, který je zrovna pomalejší). je dobře, že děkuješ, v tom případě děkuj autorovi titulků, není vůči překladatelům fér zmiňovat, že když pro tebe někdo bude dělat titulky pomalu, nebudeš ho mít ráda... :-D
10.10.2010 16:01 vidra odpovědět
matolas123: samozřejmě tím příspěvkem jsem nemyslel nic proti tobě a práci, kterou s tím máš. myšleno tím bylo pouze to, že lidé dávají stále více a více najevo to, že je zajímá pouze rychlost a nic dalšího. jinými slovy existuje pro ně jen jeden překladatel a to ten, co je první. vlastně tím podporují závodění a předhánění a to určitě dobře není.
ve zkratce, překladatel jako takový je jim ukradený, v momentě, kdy jim podstrčí titulky dřív, ten předchozí pro ně neexistuje...
uploader10.10.2010 13:41 matolas123 odpovědět
bez fotografie
vidra: Ale aj tí čo ich naservirujú rýchlo nad tým strávia kopu času. Toršku nefér nie? :-D
10.10.2010 13:31 vidra odpovědět
jjannika: jinými slovy: "je mi úplně ukradené, jaké pako ty titulky udělá, hlavně mi je naservírujte co nejdřív, kdokoli... budu mít ráda jen toho, kdo je dělá rychle, ten pomalejší je lempl a nezjímá mě..."

taky by se to tak dalo říct ne? :-) což ovšem není tak úplně fér vůči lidem, který tráví nad překlady spousty hodin svého volného času...
10.10.2010 11:47 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu