Men at Work S01E01 (2012)

Men at Work S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
matusbzk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 14.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 606 275 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Men.at.Work.S01E01.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Men at Work S01E01 ke stažení

Men at Work S01E01
182 606 275 B
Stáhnout v ZIP Men at Work S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Men at Work (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Men at Work S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Men at Work S01E01

uploader30.5.2012 13:51 matusbzk odpovědět
bez fotografie

reakce na 504818


na druhom pracujem, chcel by som ho mať hotový ešte dnes
30.5.2012 0:24 WizardCZ odpovědět
Tak jsem se pustil do překladu do CZ pomocí těchto SK titulků, jestli to autorovi nevadí.. :-)
29.5.2012 20:02 Sayonara1911 odpovědět
bez fotografie
Ne že bych měl problém se SK titulema, ale nechystá někdo překlad i do CZ ? :-)
28.5.2012 20:42 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky
28.5.2012 20:19 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".