Masters of Sex S02E09 (2013)

Masters of Sex S02E09 Další název

Story of My Life 2/9

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 294 Naposledy: 30.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 951 013 648 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro KILLERS, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Umpalumpa3, brownieM, DonDraper
Korekce: Umpalumpa3, DonDraper

www.edna.cz/masters-of-sex

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Masters of Sex S02E09 ke stažení

Masters of Sex S02E09
951 013 648 B
Stáhnout v ZIP Masters of Sex S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Masters of Sex (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2014 13:38, historii můžete zobrazit

Historie Masters of Sex S02E09

22.9.2014 (CD1) Umpalumpa3 Opravy překlepů.
13.9.2014 (CD1) Umpalumpa3 Původní verze

RECENZE Masters of Sex S02E09

18.7.2015 18:06 adel95 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
25.9.2014 22:17 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělou práci!
15.9.2014 14:41 kapalason odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
15.9.2014 9:31 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
Diky
14.9.2014 18:16 alik01 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.9.2014 17:30 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
13.9.2014 21:09 MadisonS odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real