Lost S06E12 (2004)

Lost S06E12 Další název

Ztraceni 6/12

Uložil
bez fotografie
romanp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 217 Naposledy: 24.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 651 046 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.S06E12.Everybody.Loves.Hugo.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EbP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, bakeLit, Black Cloud

Korektura: Black Cloud, PaajaV, Terryle

Časování: romanp

www.lost.cz
IMDB.com

Titulky Lost S06E12 ke stažení

Lost S06E12
1 467 651 046 B
Stáhnout v ZIP Lost S06E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost S06E12

17.4.2010 13:39 xtomas252 odpovědět
aha, tak to jo
17.4.2010 11:13 Picky odpovědět
bez fotografie
Diky moc za precasovani na web-dl verzi!
17.4.2010 0:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
xtomas252: nešlo, protože to už je lidská kontrola a já neprohlásím duplicitu na základě porovnání začátku, ale celých titulků...
17.4.2010 0:16 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Dík. :-)
16.4.2010 19:44 xtomas252 odpovědět
No mě se to někdy stává a je fakt, že někdy je časování prvních několika minut naprosto stejné a při nahrávání mi to vyhodí hlášku, že titulky již na serveru existují. Pak teda stačí v časování přepsat jedinou číslici u nějakého titulku v časování někde na začátku a nahrát už to jde. Třeba šlo o to samé...
uploader16.4.2010 17:39 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: dakujem, jasné chápem tvoje obavy a slubujem že nebudem robiť žiadne sprostosti s duplicitnými titulkami. Viem že nemôžeš povoliť to uploadovanie každému to by to bol veľký chaos. Takže ešte raz, ďakujem :-)
16.4.2010 17:36 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
hm, divný, duplicitu jsem nenašel (ale dám ruku do ohně za to, že když oznamuji duplicitu, porovnám opravdu titulky 1:1, při podobném časování píšu že jsou na serveru titulky s podobným časováním atd.). tak jestli jsi nahrál tyhle titulky, tak leda že by ještě ve frontě na schválení čekaly jiné tvoje titulky, porovnal jsem to s nimi a nevšiml si, že porovnávám s něčím, co není přímo na serveru. jinak si to vysvětlit nedokážu. mno patrně tedy moje chyba. nastavuji ti tedy to automatické schvalování, ale prosím dodržuj pravidla, správně vyplňuj názvy, release a pokud možno i velikost.
uploader16.4.2010 17:23 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: ok, nahodil som tie titulky na lost 1 epizodu 8.
16.4.2010 17:14 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
xtomas252: to je automatický skript kontrolující nahrávané titulky, není dokonalý, ale většinou funguje dobře.
16.4.2010 17:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
romanp: když píšu při neschválení duplicitní titulky, píšu to z toho důvodu, že titulky porovnám s jinými titulky na serveru a zjistím duplicitu (stejné časování). takže jestli tě to zajímá, nahoď nějaké ty titulky, co jsem ti kvůli duplicitě neschválil (třeba tu epizodu S01E08) a já ti ukážu, se kterými titulky zde ta duplicita je... mile rád tě o tom přesvědčím a dokážu, že nemáš pravdu a že proto k tobě momentálně důvěru příliš nemám.
16.4.2010 16:24 xtomas252 odpovědět
titulky si z lost.cz stáhnout umím, jen jsem nevěděl, že už je tam taky máte, protože začátek řady tam ještě na web-dl nebyl a pak už jsem se nedíval. Jinak k těm duplicitním titulkům... Někdy se mi stává, že když nahrávám nějaké titulky na normální HDTV a na 720p.HDTV verzi, tak mi to jedny titulky zamítne, protože jsou duplicitní, i když nejsou. Časování mají stejné třeba jen do 10. minuty a pak se liší a to asi systém neumí poznat. Nevím, jestli jste o tom někdo tady už nepsal, snad ne...
uploader16.4.2010 15:39 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ota.Jed: No tak zrejme na lost.cz nechodí, alebo si to tam nevšimol.
A s tou smolou som to myslel tak, že budú musieť čakať niekedy aj deň kým sa to schváli.Namiesto toho aby to mali hneď.
16.4.2010 15:13 K4rm4d0n odpovědět
xtomas252 si to jistě umí stáhnout i z webu lost.cz
uploader16.4.2010 13:43 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: Nikdy, opakujem nikdy! som sem nedal titulky s rovnakým časovaním aké tu už boli!!! Ja som bol úplne prvý kto časoval Lost na bluray. Mrzí ma, že si tým strávil toľko času kým si to vtedy schválil, ale aj tak si mi vlastne nepovolil kopu titulkov, ktoré tu jednoducho neboli, preklad bol síce ten istý ako tu bol, ale časovanie nie. A nie všetci si vedia to časovanie zmeniť...
Videl som tu profili ludí, ktorí nahrali menej titulkov ako ja a už majú status že nemusia čakať na schválenie...
Mal som v pláne dokončiť túto sezónu Lost a potom ešte 100% prečas všetkých ostatných sezón na bluray, čo je dokopy 121 titulkov, potom som sa chcel pustiť do BBC Life bluray 100% prečas, atd... A aj hociaké iné filmy ktoré ešte vyjdu na bluray, ako som napríklad prečasoval Zachránte vojaka Rayena. Ale ak mi nedôveruješ tak, ta nebudem 100x prehovárať a jednoducho už sem nenahrám ani titulku. A ludia ako xtomas252, ktorí si stahovali moje titulky jednoducho budú mať smolu. Už som písal dva krát do toho vzkazníka a prosil o povolenie, poprosil som slušne aj tu. Ale už ma to nebaví...
16.4.2010 7:07 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
romanp: duplicitní titulky znamená, že na server nahráváš titulky, které tam již jsou, tedy by byly duplicitní a byly by tam vícekrát nahrány shodné titulky (třeba jsou na serveru už 4 roky... k tomu tak nějak není důvod...). ono už jen odhalit ty duplicity není sranda (když se vyplní špatně názvy, je to navíc i skoro nemožné).
jen u té tebou nahrané první sezóny jsem strávil snad hodinu, spoustě lidem se kvůli tomu zpozdilo schválení titulků.
takže si ani nejsem jistý, jestli u té tvé nahrávané první sezóny tam těch duplicit není víc. kdybych to měl kontrolovat velmi pečlivě, tak nedělám celý den nic jiného, tohle by měl dělat člověk, který nahrává titulky...
neschválení těch titulků tedy nebylo kvůli tomu, že jsi někde něco špatně vyplnil (jako bych vzal teď tyto titulky a chtěl je nahrát na server znovu, jen bych dal například jiný releas...)

mazat nemůže nikdo. ono by bylo občas fajn, kdyby lidé spolupracovali a případně oznamovali něco, co se přehlédne. tedy poslali do kontaktního formuláře info o nějakých duplicitních titulcích s odkazy na oboje titulky, abych to mohl porovnat a dořešit... kdysi to pár lidí dělalo, v poslední době to nedělá nikdo.
proto mají automatické schvalování jen lidé, kteří dělají hlavně vlastní překlady a dělají to pravidelně. jelikož jsi zatím nahrával hlavně časování k seriálu Lost, trochu mi uniká, proč po tom automatickém schvalování tolik toužíš (když navíc přečasované titulky schvaluji takřka vždy ten samý den, co je nahraješ) a co plánuješ dělat poté, až teď Lost za nějakých +- 5 dílů skončí (dávat automatické schvalování kvůli nějakým 5 titulkům taky nemá cenu)
uploader15.4.2010 23:42 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: Úplne prvý krát keď som ešte nevedel vyplňovať všetky údaje, tak sa mi schválilo tuším 6 alebo 7 častí Lostu 1 série. Na ostatné mi prišiel mail, že chyba duplicitné titulky, pritom som nikdy žiadne titulky predtým nenahrával. Neskôr som znovu nahodil všetky titulky na Lost 1 už aj s vyplnenými údajmi, ale opäť sa mi dala Lost S01E08 ako duplicitné titulky, doteraz ju tu nemám nahratú a už sa o to ani nepokúšam. Vtedy mi prišlo na mail že som nahral duplicitné titulky na časť lost S01E08. Nedávno som dva krát nahral časť S06E09 na web-dl verziu, ale to len preto že tri dni som čakal na schválenie a myslel som si, že sa stala niekde chyba a neprišli ti tie titulky, tak som ich dal ešte raz a potom sa schválili obe :-D.

Takže prosím o povolenie tej možnosti uploadovania titulkov, už viem všetko vypĺňať správne.
A ešte otázka. skúšal som zmazať jedni tie duplicitné titulky na Lost S06E09 web-ld verziu ale napísalo mi že na to musím mať povolenie tiež, alebo niečo také. Bude sa mi to dať zmazať ak mi povolíš to rýchle uploadovanie ?
15.4.2010 21:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
romanp: no a zaručíš, že už nikdy nebudeš nahrávat duplicitní titulky? nedávno jsi nahrál spoustu titulků ke starším dílům Lostu a některé z toho byly duplicitní uploady, celkem namáhavé pak procházet, cože to vlastně jednotlivě nahráváš...
uploader15.4.2010 21:01 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
xtomas: mal som to hotové od rána, ale nemám povolenie na okamžité nahrávanie titulkov. Tak sa to bohužial zdržalo.
15.4.2010 20:28 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
15.4.2010 20:02 xtomas252 odpovědět
díky, na tohle jsem celý den čekal...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN


 


Zavřít reklamu