Lost S06E11 (2004)

Lost S06E11 Další název

Ztraceni 6x11 6/11

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2010 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 737 Naposledy: 12.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 411 578 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.S06E11.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad tým z www.lost.cz
IMDB.com

Titulky Lost S06E11 ke stažení

Lost S06E11
367 411 578 B
Stáhnout v ZIP Lost S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2010 0:35, historii můžete zobrazit

Historie Lost S06E11

8.4.2010 (CD1) Black cloud Po korekcích časování od romanp
7.4.2010 (CD1) Black cloud Po korekcích překladu od Black cloud
7.4.2010 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Lost S06E11

14.4.2010 14:35 f1nc0 odpovědět
jo a diky hosi za VZDYCKY :-) aktualni titule... jeste ten samej den co vyjde xvid, skvela prace, thx
12.4.2010 20:33 borkac odpovědět
bez fotografie
Díky moc jsi BOREC!!!
8.4.2010 17:23 Europa odpovědět
bez fotografie
diky za title
uploader8.4.2010 16:05 Black cloud odpovědět
Jako člověk, co pamatuje éru commodore64 a hraní her z audio kazet chápu neúprosnost postupu lepšího a lepšího hardware = lepší kvalita zvuku i obrazu, rychlejší net atd.
Určitě dojde na dobu, kdy 720p bude zastaralá kvalita a titulky se budou u seriálů rovnou dělat na ještě kvalitnější verze... ale ta doba ještě nenastala.
Zatím se nejvíce stahuje verze Xvid a to v poměru asi 5:1, proto také děláme první titulky na tuto verzi.
První anglické titulky jsou také s tímto časováním, dělat první české na 720p by znamenalo zdržení.
Osobně jsem nyní u seriálů pořád na verzích Xvid, určitě mě budoucnost donutí to změnit, ale to je budoucnost... zatím nemám tak rychlé připojení a tolik místa na disku. V kvalitě BR mám zatím jen ty filmy, co mě opravdu zajímají. A ano, dívám se na to na plazmě 106cm a Xvid u seriálu mi nevadí... když to je seriál jako Lost nebo House, tak si je pak pořídím celé v BR, ale u plno jiných seriálů, které bych na začátku taky myslel, že budu posléze pořizovat na v BR kvalitě, se ukázalo, že je chtít nebudu (třeba Heroes nebo Prison Break)...
Jinak přečasovat tiutlky na jinou verzi není tak těžké a komu se nechce čekat, může si přečasovat hned první vydanou verzi titulků sám, kouknout na to a pak pro archivaci státnout naši finální přečasovanou verzi.
8.4.2010 11:53 keci odpovědět
sitans:
Nemám potřebu to tady nikomu tlouci do hlavy. Pokud jste spokojení s XVidem, tak si ho stahujte a užívejte si ten úžasný zážitek :-).

Já si radši stáhnu 720p a vychutnám si to po svém ;-)
8.4.2010 11:13 sitans odpovědět
To keci: tvůj nick hovoří za vše, ten tě asi přesně vystihuje.
8.4.2010 10:13 venda1968 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky. superr.
8.4.2010 10:11 keci odpovědět
finco77gmail:
Rozdíl mezi Xvid a 720p je minimální :-D. No dovol abych se zasmál čoveče.
Už na 19" monitoru je to sakra poznat. Já mám 24" a už i 720p mi přijde celkem nic moc kvalita. V Xvidu sleduji jen HIMYM a je to opravdu odpor.
Také ovšem mám 5.1 repro soustavu a 720p releasy mají 5.1 zvuk, jehož kvalita je také úplně jinde.

A na co něco archivovat? Podívám se na díl a jde z disku. Dříve jsem to dělal, ale zjistil jsem, že se na ten seriál stejně znovu nikdy nepodívám.
8.4.2010 8:27 f1nc0 odpovědět
ja osobne preferuji 350mb Xvid verze, hlavne z hlediska mista a archivovani, obycejne jedna sezona/24dilu/na 2dvd... a pokud nemate LCD tv s uhloprickou nad 1m, rozdil mezi XviD a 720p je myslim minimalni... a taky H264/MKV muj stolni divx prehravac nezvladne :-)))
8.4.2010 6:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
trpaslik2: a kdyby ti šlo o kvalitu, tak čekáš na BluRay ripy, takže tohle prostě beru jako namachrovanost. a znovu říkám, nech lidi, ať si stahují, co chtějí. je to každého věc...
8.4.2010 6:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
trpaslik2: tak opět se pleteš, lidé měli na výběr dvě verze, jednu s korekcemi, druhou bez korekcí, v poznámkách i diskuzi bylo vše napsáno, tedy že ty jedny jsou bez korekce, ty druhé už s korekcemi. myslíš, že to ty lidi zajímá? :-) nezajímá, důkazem budiž, že lidé zde podporují i nekvalitní překlady jen kvůli tomu, že jsou o malinko rychleji než kvalitní. takže já už jsem se probudil z toho, že lidem jde o kvalitu, protože o kvalitu jim opravdu nejde...
8.4.2010 3:17 romanp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Všetky verzie som dokončil. WEB-DL čaká na schválenie. 720p verziu som sem nedal, ale je dokončená, a je na lost.cz vo fore titulky v diskusii. Potom ju sem niekto dá. A V HDTV som si ešte všimol jeden rýchlo miznúci titulok takže , tak je aktuálna verzia aj HDTV, ktorú sem neskôr dá Black Cloud.
7.4.2010 22:34 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: nedáš jim to přímo pod nos nevezmeš za ruku a nevysvětlíš (případně nejsnazší cesta, nejmenšího odporu) - jak říkám - neznalost :-)
7.4.2010 22:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
trpaslik2: no a že se zrovna ptáš na tuhle věc, protože nedávno jsem na toto dělal průzkum a odpověď znám :-)
když je na výběr mezi zkorigovaným a nezkorivaným překladem, +-30% zdejších lidí si klidně stáhne nezkorigovaný překlad, i když už existuje lepší verze. zajímavé, co? :-) proto nemám rád to unáhlené přečasování ještě před korekcemi, pak se udělá korekce a časuje někdo další a je víc verzí a holt ta bez korekcí se stahuje pořád. ovlivňuje to mnohem víc faktorů, než by člověk na první pohled řekl...
7.4.2010 22:25 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: navíc co myslíš, že by si člověk stáhnul pokud by měl ve stejné chvíli na vybranou: zkorigované a doladěné titulky - nebo špatný překlad? :-) Proto si za svým tvrzením stojím, zejména pokud tě obě verze stojí víceméně stejně.
7.4.2010 22:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.4.2010 22:11 djxtreme odpovědět
bez fotografie
720p please!!! :-)
7.4.2010 22:07 Nick007 odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: Jistě že jsou neznalý, protože spousta lidí ani neví, že nějaké 720p existuje nebo jak přehrát videa v Matroška kontejneru. Kdyby TV vysílali v HD, tak by se na ten low-res odpad nikdo nechtěl vůbec koukat, na to bych vsadil boty. Mě to je fuk, já si rád počkám :-)
uploader7.4.2010 22:04 Black cloud odpovědět
Vidříčku - pravdu díš... lidi furt hlásaj, jak jim jde hlavně o kvalitu a obchodníkem roku je Lidl :-D
7.4.2010 22:01 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
každopádně jsem chtěl říct, že by si měl každý stahovat, co sám uzná za vhodné, a druzí by ostatním neměli co povídat, co si mají stahovat. každý si v tomto umí udělat rozhodnutí za sebe. proč tedy říkat o lidech, kteří stahují xvid, že jsou neznalí věci? je to jejich svobodné rozhodnutí...
7.4.2010 21:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
trpaslik2: jen povídačky, oháníte se kvalitou, že chcete vidět něco kvalitněji, ale nejste ochotni počkat na zkorigované a doladěné titulky (mluvím o chování většiny lidí). to se jaksi ta proklamovaná kvalita míjí účinkem. na jedné straně lidé kvalitu prosazují, na straně druhé ji přímo odmítají. tomu já říkám nedočkavost a krátkozrakost. :-)
uploader7.4.2010 21:55 Black cloud odpovědět
Verze na 720p a web verzi se časuje, bude tu ale asi až pozdě v noci, nebo ráno...
7.4.2010 21:49 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
Rozdíl mezi vysokym rozlišením spolu s 6ti kanalovým zvukem a 300Mb verzí je značný - je jenom otázkou času než bude HD verze stahovat většina. Zatím je to jen síla zvyku a neznalost. Verze Lost S06E11 720p HDTV x264-CTU by byla fajn. Díky
7.4.2010 21:16 v.mat odpovědět
bez fotografie
perfect
7.4.2010 21:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
dieselboy230: no vidíš, a podle titulků zde je to 1:5 :-) každý má nějaký důvod. já osobně lost stahuji rovněž v xvidu, nemám zapotřebí tahat 720p a jsem s tím plně spokojen. (720p si tahám south park :-) ). titulky se rovněž dělají v 99% nejdříve na xvid verzi, protože ji má jednoduše většina.
7.4.2010 20:53 borland odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky.
To dieselboy230: Skus si pozriet nejaku stranku s torrentmi a pocty seed/leech pri jednotlivych verziach. V niektorych pripadoch ide o stonasobne rozdiely v prospech 300MB verzii.
7.4.2010 20:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
dieselboy230: 350MB verze se stahuje několikanásobně více než 720p verze...
uploader7.4.2010 18:39 Black cloud odpovědět
Ještě budou následovat korekce.
7.4.2010 18:38 acidcz odpovědět
bez fotografie
kua to je rychlost :-D diky moc!!!
to dieselboy230: jasne ze stahuje a plno lidi, ne kazdej potrebuje ultramegasuperhyper rozliseni :p
7.4.2010 18:05 jarin.d odpovědět
bez fotografie
Perfektní rychlá práce :-D Díky
7.4.2010 17:00 romanoff1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, to je ale rychlost. ;-)
7.4.2010 16:17 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Diky sedia skvele.
7.4.2010 16:11 grmiseh odpovědět
bez fotografie
dekuju,
7.4.2010 16:00 B0R1S odpovědět
bez fotografie
Perfektní
7.4.2010 15:44 hal_uzman odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
7.4.2010 15:43 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN


 


Zavřít reklamu