Lost S05E01 (2004)

Lost S05E01 Další název

Lost 5x01 5/1

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 609 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 311 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost.S05E01.HDTV.XviD-PusherCrew Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze nového týmu,
na které jsem se kouskem podílel.
IMDB.com

Titulky Lost S05E01 ke stažení

Lost S05E01
366 311 424 B
Stáhnout v ZIP Lost S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.1.2009 21:10, historii můžete zobrazit

Historie Lost S05E01

24.1.2009 (CD1) Black cloud Po korekcích od Araziel
22.1.2009 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Lost S05E01

29.1.2009 0:09 DJPUTUR odpovědět
bez fotografie
VDAKA ASPOM ZA TAKE TITULKY AKE SUU
25.1.2009 15:48 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Přečasujte někdo na Lost.S05E01&E02.720p.HDTV.DD5 1.x264-HDxT, děkuji.
24.1.2009 23:24 juraj557 odpovědět
bez fotografie
dakujeeem
24.1.2009 22:06 feenux odpovědět
bez fotografie
Přečasuje někdo titulky na verzi Lost.S05E01.PROPER.HDTV.XviD-2HD?
24.1.2009 13:07 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Tak a navic se ted objevil Proper (Lost S05E01 PROPER HDTV XviD-2HD), nevite proc? Je tahle verze spatna?
24.1.2009 0:19 shitcool odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
23.1.2009 18:10 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, budou teda korekce a kdy? Mam pockat? Dik.
23.1.2009 16:02 panter2004 odpovědět
bez fotografie
taky jsem myslel ze skoncili, ale bylo tam spousta zahad (tedy aspon pro me) tak doufam ze se vse vysvetli :-D
Dik za ttles !
23.1.2009 15:15 domased odpovědět
bez fotografie
zdravim, nechysta sa niekto robit titulky k Lost s05_e00 - rekapitulacia?
23.1.2009 13:45 Roseee odpovědět
bez fotografie
Některým se člověk bohužel nikdy nezavděčí...Díky:-)
23.1.2009 12:32 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Děkan
23.1.2009 0:22 Islander odpovědět
bez fotografie
Vůbec, rychlost je důležitější... teď jsem si smotal brko a chci na to koukat a jsem rád že nemusim čekat další den... s timhle mě štvali překladatelé SGA, že už to bylo hotový, akorát chyběly korekce a stejně si to člověk nemoh stáhnout a musel čekat dalších dvanáct hodin nebo koukat bez titulků (což třeba u Stargate celkem šlo, tam všichni mluví srozumitelně, ale třeba Lost nebo House MD si moc nedávam)
Prostě nejdůležitější je, jestli titulky správně sedí... a to jestli je tam nějaká gramatika špatně, to jsem ochotnej i odpustit, přece jenom skouknu a smažu, takže o co jde...
22.1.2009 23:41 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky-jsem rád .že tu jsou i bez korekcí-díky!!!!!
22.1.2009 20:36 Krulaz odpovědět
bez fotografie
ty vole buď rád,že se na to můžes podívat...a jestli bude někde tvrdé i místo měkkého toe snad jedno ?...bo náká malá chyba v překladu...dikec za title..GJ
22.1.2009 19:18 assbest odpovědět
bez fotografie
2R.O.B.I.N007: bohuzel neskoncili...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to


 


Zavřít reklamu