1
00:00:00,656 --> 00:00:02,100
V předchozích dílech jste viděli...
2
00:00:03,134 --> 00:00:07,234
Dámy a pánové. Toto jsou
přeživší letu Oceanic 815.
3
00:00:10,470 --> 00:00:14,600
Právě jsem zabil člověka, jenž hlídal
toto zařízení celý minulý týden.
4
00:00:14,601 --> 00:00:16,700
Chci, aby si šel se mnou.
Na bezpečné místo.
5
00:00:17,240 --> 00:00:19,200
Vy a já máme společné zájmy.
6
00:00:19,201 --> 00:00:21,100
Nejsme jediní, kdo opustili ostrov.
7
00:00:21,615 --> 00:00:25,600
- Nebylo...nám souzeno odejít.
- Sbohem Jacku.
8
00:00:25,847 --> 00:00:27,294
Musíme se vrátit Kate!
9
00:00:27,300 --> 00:00:28,200
Ahoj Jacku.
10
00:00:29,306 --> 00:00:31,077
Řekl ti, že jsem mimo ostrov?
11
00:00:31,112 --> 00:00:33,488
Ano řekl. A řekl mi,
že se musím vrátit.
12
00:00:34,000 --> 00:00:35,800
Jeho budeme muset
vzít s sebou.
13
00:00:55,388 --> 00:00:56,966
Dítě je vzhůru.
14
00:00:59,400 --> 00:01:00,775
Jsi na řadě.
15
00:01:59,500 --> 00:02:02,867
- Dobré ráno. Tady máte doktore.
- Nepotřebuji scénář.
16
00:02:03,767 --> 00:02:05,701
Pohněme.
Nemám na to celý den.
17
00:02:07,167 --> 00:02:08,567
- Speede!
- Ok.
18
00:02:08,600 --> 00:02:11,133
Dharma Instruktáž - film číslo 2.
19
00:02:11,167 --> 00:02:12,600
Záběr 1.
20
00:02:16,801 --> 00:02:19,299
Áá...akce.
21
00:02:19,300 --> 00:02:22,033
Zdravím vás.
Jsem doktor Marvin Candle...
22
00:02:22,067 --> 00:02:24,801
...a toto je instruktážní film pro stanici 2
23
00:02:24,833 --> 00:02:26,099
........