Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot (1993)

Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot Další název

Lois a Clark: Nová dobrodružství Supermana - S01E01-02 - Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
kikina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2008 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 425 Naposledy: 10.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 258 774 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lois & Clark: The New Adventures of Superman Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot ke stažení

Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot
734 258 774 B
Stáhnout v ZIP Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lois & Clark (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.1.2009 9:41, historii můžete zobrazit

Historie Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot

5.1.2009 (CD1) ADMIN_ViDRA korekce
16.8.2008 (CD1) kikina Původní verze

RECENZE Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot

18.7.2012 15:33 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka
15.2.2009 19:06 sevcte odpovědět
bez fotografie
A nemohli byste sem dát alespoň titulky na celou první sérii pro nás co nemáme přístup na warforum?? Už několik dní se tam snažím zaregistrovat ale pořád to nejde :o(
4.2.2009 12:12 PredatorV odpovědět
bez fotografie
Překlad titulků byl na fóru, kde jsme jej dělali(warforum.cz) pozastaven z důvodů sehnání kompletního CZ dabingu...
Titulky se budou dělat jen na případné chybějící pasáže...
29.12.2008 20:34 PredatorV odpovědět
bez fotografie
Bude časem... už se připravují další díly...

Mimochodem, vydali jsme aktualizované titulky s opravenými pár chybkami...
Další díly jsou již dělány pečlivěji ;-)

kikino a ThoreR13 - pošlete to znovu na upload a napište adminům, např. Martymu, že se jedná o aktualizaci...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real