{33}{93}www.titulky.com
{113}{245}Lois a Clark|Supermanova nová dobrodružství
{291}{369}jako Clark Kent - Superman
{410}{491}jako Lois Laneová
{531}{610}jako Perry White
{651}{733}jako Jimmy Olsen
{772}{853}jako Catherine "Cat" Granthová
{893}{974}jako Lucy Laneová
{1013}{1119}jako Lex Luthor
{1159}{1264}Z angličtiny přeložila:|Angie
{1311}{1417}Korektura a opravy:|PredatorV
{1558}{1627}Úvodní dvoudíl 1x01,02
{1748}{1803}Hej! Hej! Co to děláš?
{2354}{2414}Johnny, máš hovor na lince dvě.
{3084}{3122}Jsi tu brzy.
{3158}{3263}Líbí se mi vousy,|ale knírek mi nesluší.
{3309}{3348}Chceš, abych to udělal já?
{3531}{3584}Dostat je byla hračka.|Paráda.
{3722}{3793}Ukradené auto bylo zničeno během...
{3795}{3851}Ale no tak, lidi.|Nic to nebylo, fakt.
{3852}{3907}Pořád nemůžu uvěřit,|že si mysleli, že jsi kluk.
{3908}{3942}Knírek pomohl.
{3944}{3995}A díky že jsi mě naučil,|jak pořádně rozjet auto.
{3996}{4086}Na Lois Laneovou. Stále kráčející tam,|kde před ní žádný jiný reportér nebyl.
{4117}{4154}Hej, hej, hej!|Vypněte tu věc.
{4196}{4240}Jimmy, a nepovzbuzuj ji.
{4242}{4312}Už tak má hlavu velkou jako stadión.
{4314}{4374}Je milé vědět,|že jsem tady oceňovaná, šéfe.
{4376}{4417}Co jsi čekala?
{4420}{4526}Garlandie házené ti k nohám?|Ne. Ale chtěla bych přidáno.
{4532}{4625}Já bych chtěl 44-metrový trojstěžník|s interiérem z týku...
{4627}{4698}ale Lois,|jsou těžké časy.
{4742}{4822}Co tu všichni postáváte okolo?|Tohle jsou noviny...
{4824}{4883}ne šťastná hodinka v Buckinghamském paláci.
{4884}{4939}Šéfe, mám nový pohled|na ty vrahy z obchoďáku.
{4940}{5004}Šéfe. Zjistil jsem,|že ta krev na tom burritos byla, protože...
{5006}{5067}podívejte se na tohle, zrovna jedli,|když pachatelé...
{5069}{5132}Už jsi updatoval ty nekrology?
{5154}{5223}Jimmy, nikdy nepodceňuj...
{5232}{5294}potřebu dobrého nekrologu.
{5415}{5467}O jednom zrovna přemýšlím.
{5600}{5663}Řekl bych,|že jsi se konečně dočkala.
{5678}{5769}Tentokráte, osobní asistenka Lexe Luthora|odpověděla na tvůj telefonát.
{5795}{5878}Vzdej to, Lois.|Luthor nikdy neposkytuje žádné rozhovory.
{5888}{5953}Taky ještě nikdy nepotkal Lois Laneovou.
{6182}{6218}Pozor na dveře.
{7000}{7025}Hej! To je moje zastávka!
{7552}{7643}On... on...|Hej! On...
{7724}{7756}On ho zastavil! On...
{8161}{8200}Lois Laneová?
{8205}{8224}Lois Laneová?
{8227}{8287}Lois Laneová?!|Lois Laneová?!
{8298}{8357}Vybuchne to!|On má bombu.
{8359}{8427}Ne, to není bomba.|To jsou mé doklady.
{8428}{8511}Je mi to líto, pane. Proběhl přes recepci.|Nerozumíte!
{8516}{8575}Slečno Laneová,|Messenger vybuchne.
{8577}{8623}Prosím, slečno Laneová,|musíte napsat můj příběh.
{8624}{8687}Už jsme s ním měli problémy dříve.|Ne. Počkejte chvilku. Ne!
{8689}{8753}Je to jeden z těch, co mají hluboko do kapsy.|Prosím, věřte mi.
{8755}{8809}Vesmírný program je odsouzený!
{8835}{8863}Prosím!
{9039}{9143}Raketoplán Messenger,|který bude pilotován kpt. Jackem Ladermanem...
{9144}{9232}a na jehož palubě se nachází pohonný modul|pro vesmírnou stanici Prometheus...
{9234}{9302}je připraven ke startu na pátek 9 hodin ráno.
{9306}{9389}Doktorka Toni Bainesová nám připomíná,|že načasování je klíčové.
{9392}{9469}Pokud všechny moduly nebudou na místě|během několika týdnů...
{9471}{9524}vesmírná stanice Prometheus|vybočí ze své oběžné dráhy...
{9526}{9571}a zřítí se zpátky do zemské atmosféry.
{9584}{9614}Taková situace...
{9616}{9688}by jistě měla dopad na další projekty...
{9694}{9747}a vesmírný program vůbec.
{9752}{9862}Série zpoždění a neúspěšných pokusů o start|už i tak postavilo EPRAD ke zdi.
{9942}{9978}Dobré ráno, Lois.
{9987}{10030}Zase na kolenou,|jak vidím.
{10032}{10082}Na tebe je to Cat dost časná hodina, ne?
{10084}{10148}Myslela jsem, že dámy jako ty|pracují výhradně v noci.
{10150}{10238}Část mé pracovní náplně jako pisatelky|společenské rubriky...|Šířitelky skandálních drbů.
{10240}{10306}...je aktivně se podílet|na společenském životě.
{10322}{10379}Vzpomínáš si jaké to je.
{10423}{10455}Nebo ne?
{10643}{10687}Co na ní ti chlapi vůbec vidí?
{10688}{10771}Nevědí, že se jen dívá po někom, aby si mohla|udělat zářez na svém podvazkovém pásu?
{10772}{10803}Žalostné.
{10832}{10865}Viděla jsi vlastně...
{10870}{10904}ten podvazkový pás?
{11472}{11571}Takže, vy jste pan...|Kent. Clark Kent.
{11583}{11615}Ano, Kent.
{11624}{11671}Prof. Carlton mi ohledně vás volal.
{11673}{11752}Bože, neviděl jsem ho už ani nevím...|Tak se na to podívejme.
{11764}{11841}Editor, Smallville Press. Kde to je?|V Kansasu.
{11843}{11865}Kansas...
{11879}{11914}Jen chvilku.
{11931}{11957}Jo?
{11969}{12023}Řekněte mu,|aby si nechal natažené kalhoty.
{12041}{12133}Jestli Calini nemůže dorazit včas,|tak najděte někoho, kdo může.
{12182}{12252}Věřil by jste, že jsem si musel minulý týden|koupit tlakoměr?
{12254}{12287}Lístky z Paavy.
{12312}{12351}Promiňte?
{12357}{12451}Členové kmenu Yolngu na Nové Guinei|jedí lístky z Paavy, aby odbourali stress.
{12453}{12543}Uvede je to do meditativního stavu.|Možná by jste to měl zkusit.
........