Little Women S01E02 (2017)

Little Women S01E02 Další název

  1/2

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 305 Naposledy: 30.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 147 104 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro little.women.s01e02.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na verzi little.women.s01e02.hdtv.x264-mtb 331,07MB, ostatní jsem nezkoušel.
Korekce jsem dělal sám, kdyby se jich chtěl ujat někdo schopnější, stačí napsat.
0.99
IMDB.com

Titulky Little Women S01E02 ke stažení

Little Women S01E02
347 147 104 B
Stáhnout v ZIP Little Women S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Little Women (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Little Women S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Little Women S01E02

22.6.2018 14:03 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1166144


A ještě hlas:-)
22.6.2018 14:01 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1166144


To je povedená odpověď:-)
Ať se Vám daří,každý nějak začíná:-)... (jj,vím, nejste nováček:-)
uploader17.6.2018 13:32 farmaister odpovědět

reakce na 1166118


Nevadí, každý složitější souvětí nemusí zvládat, děkuji za konstruktivní kritiku :-)
17.6.2018 11:33 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Já také děkuji za snahu,ale přiznám se,že jsem se dost natrápila abych občas pochopila smysl zejména souvětí.Třetí díl si raději ani nepustím,odradilo mne to.O chybách nemluvě.
22.2.2018 15:11 olinciny odpovědět
díky
22.1.2018 22:07 Rea_z1982 odpovědět
Jsou to vesměs záměny mužského rodu za ženský. Nebudu ti projíždět korekci, nemám dodělané svoje titule. Pusť si poctivě 20 minut 2.dílu a uvidíš. Někdy je těžký sjíždět znova a znova tu epizodu, člověk toho má plný zuby. Ani já to někdy nedělám, ale lidem je to spíš jedno, než aby něco napsali, když najdou chyby. Měl jsi tu smůlu, že já ti to napsala. Zajímavý je, že ostatní dva díly byly úplně v pohodě.
uploader21.1.2018 10:32 farmaister odpovědět

reakce na 1128955


Můžeš mi prosím dát pár příkladů, abych se pro příště poučil? Snažil jsem se právě na to dávat pozor, ale asi to úplně nevyšlo.
19.1.2018 22:56 Rea_z1982 odpovědět
Děkuji za titulky, pro minisérie tohoto typu mám slabost. Překlad je fajn, ale tu korekci by to vážně chtělo, zejména záměny mužského rodu za ženský, to kontrola pravopisu nezvládne.
30.12.2017 16:00 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔