Keeping Up Appearances S04E06 (1995)
Další název Keeping Up Appearances 4x06 4/6
Uložil
ThooR13 Dát hlas
uloženo: 1.7.2008
rok: 1995
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 120 Naposledy: 22.12.2023
Další info Počet CD: 1Velikost:
--- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro
DVDRip
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
[Překlad: Viky
http://viky.borec.cz]
Historie Keeping Up Appearances S04E06
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE Keeping Up Appearances S04E06
18.11.2008 3:25 VikyCZ
odpovědět
Dílů jsem přeložil daleko víc a co nevidět, zas nějakej přibyde.
Krom mých stránek - http://viky.borec.cz/kua.php - je posílám na titulkykserialum.net . Tak budu i sem no.
25.8.2008 20:20 PalmerEldrich
odpovědět
vsechny
1.7.2008 11:45 LIVINGDEAD
odpovědět
Díky, skvělý seriál, ale chtělo by to více dílů
VZKAZY Z FÓRA
Zatím není informace, že by to mělo být na našem Prime Video
Setkání na Labi (1949) eng titulky Na jakou to bude verzi? Legacy cut je nove udelany,venku je chvilku,AI upscaling a je sestrihany z Theatretical cut a Specia
Day.of.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ArrogantTidyRingtailOfOpportunity
The.Penguin.Lessons.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Nedodá PrimeVideo oficiální titulky? Drop 2025 1080p WEB H264-SCENE Death Of A Unicorn 2025 1080p WEB h264-ETHEL Díky pánové za info :-) Přidávám titulky, kdyby se někdo rozhodl... stejné časování má několik release odvozených od AMZN...
Death.of.a.Unicorn.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Last.Spark.Of.Hope.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264-XiSS
Zajistil jsem, že rozdíl... Special Edition neukáže video na konci, kde Sigourney Weaver (herečka) v
Tak na tohle jsem CZ subs nikde nenašel. Pokud náhodou o nějakých víte, tak mě pls upozorněte, ať se
Vidím, že Aliens 3: The Legacy Cut je stejný jako Special Edition. Ale The Legacy Cut je jen o jednu
VOD 29.4. Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
Díky moc za překlad, posílám hlas. collective verzia nesedi zvuk s obrazom. Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
vám šlape KODI? Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>