Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin' (2013) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin' |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 19.2.2025 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 9 393 388 427 B typ titulků: srt FPS: 25 | |
Verze pro | jimi.hendrix.hear.my.train.a.comin.2013.1080p.mbluray.x264.liquid.publichd Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin' ke stažení |
||
Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin'
| 9 393 388 427 B | |
Stáhnout v ZIP | Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin' |
Historie Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin' |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Jimi Hendrix: Hear My Train a Comin' |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na sylek1 Přečas je na Premium. Ale jak tam je uvedeno v poznámce, jsou tam dva úseky, které v Bluray verzi nebyly a ani jsem na to nesehnal anglické titulky. Nejsem překladatel, takže pokud to někdo dokáže aspoň srozumitelně přeložit, rád to doplním. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na kabir2000 Tak ta verze XviD-AFG se nechce pohnout, ale 720p.HDTV.x264-2HD trochu ano. Dnes to ale už asi nepořídím, budou zítra. |
||
19.4.2014 18:18 kabir2000 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na sylek1 Ta "tvoje" verze se nechce vůbec rozjet, tak zkouším i verzi American.Masters.S26E06.Jimi.Hendrix.720p.HDTV.x264-2HD Časově jsou obě verze identické, tak to přečasuji podle té, která se stáhne dřív a snad budou titule sedět na obě verze. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na kabir2000 Zkusím ji stáhnout, jestli se mi to podaří a mrknu na to. Ale leze to jako při šnečích závodech. |
||
19.4.2014 16:19 kabir2000 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
16.4.2014 15:48 kabir2000 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
11.4.2014 13:16 defdog ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na sylek1 V pohodě, jen jsem to zkoušel. ![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na defdog Já vím, už ses ptal, když byly tyhle titulky v rozpracovaných. Anglické titulky bych mohl využít maximálně jako základ k časování. Jejich časování je na nás ale trochu hrrr, takže by to chtělo stejně upravit. Jenže já nejsem překladatel, sám titulky potřebuji a kolega v.valmont, se kterým spolupracuji je "Španěl". Ne národností, ale umí španělsky a musel by to překládat ze španělského překladu. Takhle by to vypadalo, kdybychom se do toho pustili. Musím se však omluvit, korekce titulků je docela náročná a to hlavně časově. Jsem v situaci, kdy se nechci do něčeho pouštět, protože bych nemohl zaručit jejich "rychlé" dokončení. Mám k tomu osobní důvody, v.valmont je zná a ví o čem je řeč. Pouhé přečasování již hotových titulků, které prošly korekcí je záležitostí pár minut. V případném přečasování některých titulků budu někdy nápomocen, ale víc nemohu slíbit. Omlouvám se. |
||
11.4.2014 11:15 defdog ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na defdog A co se pustit do tohohle HUDEBNÍHO dokumentu? 20.feet.from.stardom.2013.1080p.bluray.x264-phobos Anglické titulky k dispozici... ![]() |
||
11.4.2014 11:13 defdog ![]() |
odpovědět | |
11.4.2014 10:35 hbudd ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|