Jean-Claude Van Johnson S01E01 (2016)

Jean-Claude Van Johnson S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
AkiraErebos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.7.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 193 Naposledy: 1.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 936 158 442 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jean.Claude.Van.Johnson.S1.1080p.web.x264-failed Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní titulky od Kooha (ta opravená verze).

Udělal jsem spoustu dalších oprav chybějící diakritiky a také jsem opravil otravné chyby v překladu.

Příklady:
- Pravděpodobně si mne pamatujete z mé první role v "Krvavých sportech."
> Možná si mě pamatujete z filmů jako Krvavý sport.

- Moje Ramen je suché. Nemůžete mi do toho nalít trochu horké vody?
> Moje nudle jsou suché. Nemůžete mi to zalít trochou horké vody?

a hlavně úžasně komickou chybu (And the woman I love... is fucking Niger Jim):
- A žena, kterou miluji... je spropadenej negr Jim
> A žena, kterou miluji... píchá negra Jima.


IMDB.com

Titulky Jean-Claude Van Johnson S01E01 ke stažení

Jean-Claude Van Johnson S01E01
936 158 442 B
Stáhnout v ZIP Jean-Claude Van Johnson S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jean-Claude Van Johnson (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jean-Claude Van Johnson S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jean-Claude Van Johnson S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(