In the Flesh S02E01 (2013)

In the Flesh S02E01 Další název

  2/1

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 373 Naposledy: 18.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 494 384 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afg, tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vrací se nám oblíbení zombíci a ve druhé sezóně se dokonce dočkáme šesti dílů.

Snad se bude líbit!
IMDB.com

Titulky In the Flesh S02E01 ke stažení

In the Flesh S02E01
494 384 376 B
Stáhnout v ZIP In the Flesh S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu In the Flesh (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2014 15:56, historii můžete zobrazit

Historie In the Flesh S02E01

3.6.2014 (CD1) tarba  
5.5.2014 (CD1) tarba Původní verze

RECENZE In the Flesh S02E01

uploader3.6.2014 15:56 tarba odpovědět

reakce na 752694


Děkuji!
3.6.2014 6:26 panot odpovědět
Díky moc. Oprav si jednu odsazenou čárku v časování, může to dělat problémy:
358
00:25:12,014 --> 00:25:13 ,453
9.5.2014 16:48 Deleatur odpovědět
Velmi dobré titulky, děkuju. Mně šly spustit bez problémů. Víceméně sedí i na In.The.Flesh.S02E01.HDTV.x264-RiVER .
9.5.2014 8:05 vugowopo53 odpovědět
bez fotografie
dobry den, moc se omlouvam ale titulky nejdou spustit, a to ani kdyz je pojmenuji stejne jako soubor.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc