How I Met Your Mother S01E22 (2005)

How I Met Your Mother S01E22 Další název

Jak jsem se seznámil s vaší matkou 1/22

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 008 Naposledy: 13.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 648 832 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze sem to přečasoval na DVDrip - TOPAZ
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S01E22 ke stažení

How I Met Your Mother S01E22
182 648 832 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How I Met Your Mother S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S01E22

12.11.2011 22:25 kerobman odpovědět
bez fotografie
Ahoj Jingsi,
jsem velký fanoušek tvých překladů a myslím si, že odvádíš skvělou práci. Ale všiml jsem si v tomto díle jedné fráze, která je nejspíše nepřesně přeložená. Když v 1:15 říkají v předpovědi počasí: "It's gonna rain cats and dogs", tak to znamená: "Bude lít jako z konve".
Děkuji za titulky a přeji hodně chuti do další práce. Kerobman
25.5.2011 13:55 DeadMAX odpovědět
bez fotografie
Díky za celou S01 - TOPAZ
6.3.2011 10:56 diviner11 odpovědět
bez fotografie
dakujem, konecne tie titulky ku tej mojej verzii uz nie su posunute :-)
24.5.2008 12:06 lesumier odpovědět
bez fotografie
Ne univerzum, ale VESMIR!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!