House of Cards S06E01 (2013)

House of Cards S06E01 Další název

Dům z karet 6/1

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 774 Naposledy: 15.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 768 701 490 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.x264-STRiFE, WEBRip.x264-STRiFE, WEBRip.x264-ION10, 1080p.WEBRip.X264-DEFLATE, iNTERNAL.1080p.WEB.X264-METCON, NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si první díl závěrečné šesté řady. ;-)

Překlad: gongis, TaMiska
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/house-of-cards

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky House of Cards S06E01 ke stažení

House of Cards S06E01
768 701 490 B
Stáhnout v ZIP House of Cards S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of Cards (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.11.2018 19:33, historii můžete zobrazit

Historie House of Cards S06E01

4.11.2018 (CD1) KevSpa  
4.11.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE House of Cards S06E01

21.11.2018 12:58 Osek781 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.11.2018 21:43 basama odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.11.2018 13:57 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
5.11.2018 10:50 jzeman007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
uploader5.11.2018 9:16 KevSpa odpovědět

reakce na 1198552


Co prosím?
5.11.2018 8:49 terry-J odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, ostatní epizody už na titulky čekají, tak prosím
5.11.2018 8:43 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc