Hogan's Heroes S01E19 (1965)

Hogan's Heroes S01E19 Další název

Hello, Zolle 1/19

Uložil
bez fotografie
Fight3r Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2019 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 11.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 142 622 466 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hogans Heroes s1e19 - Hello, Zolle Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sitcom z druhej svetovej vojny.

Keď spojenecká jednotka, vedená plukovníkom Hoganom padne do zajatia, myslia si Nemci, že nad nimi majú kontrolu. To ale netušia, že jednotka si zo zajateckého tábora urobila základňu špionáže. S pomocou siete tunelov môžu z tábora kedykoľvek odísť, bez toho aby si ich neschopní Nemci všimli, dokonca pomocou vysielačky komunikujú so spojeneckou centrálou v Londýne. Špionáž im uľahčujú nekompetentní nemecký plukovník Klink a seržant Schultz, s ktorými Hogan dokáže ľahko manipulovať.
IMDB.com

Trailer Hogan's Heroes S01E19

Titulky Hogan's Heroes S01E19 ke stažení

Hogan's Heroes S01E19
142 622 466 B
Stáhnout v ZIP Hogan's Heroes S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hogan's Heroes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hogan's Heroes S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hogan's Heroes S01E19

23.7.2019 17:18 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Prosím prosím ať už jsou. Rád bych v sobotu čuměl:) . Moc děkuji.
    Rozhodně jdi do toho na Babygirl se těším, kdyby jsi pak měl ještě kapacity co takhle- Den of Thieve
    Nechci tady rozjet další diskuzi a válku, ale rád bych se ujal překladu Babygirl. Nebudu si to zapis
    diky moc predem za titulky
    Horší než translator to nebude :D Třeba to někdo i ocení.
    Neboj na sktorrentu dokonce uploader honí body takhle ;) Není asi v silách adminů hlídat kdo nahazuj
    Děkuju za překlad. Hlavně jménem těch, co neovládají znakovou řeč. :D ;)
    Tak se hecni, zkus to a nevzdávej to, když už jsi na tabuli zápisů :D Poprvé je vždy nejlepší :D
    ide prekladat niekto tuto mini seriu? VdakaSpeedy, jaky pouzivas web na tohle prosimte?
    Nechcem sa dotknúť autora SK titulkov, ale "vlastný pôvodný preklad", ktorý je na Prémiu, skôr pripo
    Zase nějaký pitomec musel nahodit hrozné translátorové titulky. Škoda, že to nelze nějak účinně odfi
    Si určitě dělá prdel :-D:D :D :D
    omlouvám se v opilosti jsem to ňák zapsal...já titulky dělat neumím,může topls někdo odstranit já ne
    Ten, kdo napsal upíra s tvrdym y, si ty titulky nezaslouží, to už je moc :D
    Upload pozítří ráno? Takže v sobotu, nebo kdy to bylo psané?
    uz sa tesim na tituky 3,4,5,6
    Jakmile snížím "rozpracovanost" + dodělám tohle.
    saurix: Na "Babygirl" zálusk nemáš? Do releasu "Flight Risk" je ešte najmenej 14 dní (:
    Takto to vyzerá ked už dochádzajú argumenty a zdravý rozum . Gratulujem .
    Nikdo překlad? čekal jsem, že se někdo chytne
    The Piper 2023 1080p AMZN WEB-DL H264 DUAL-BiOMA
    Přidávám zdrojové orig. ENG titulky BD převedené OCR, vyčištěné.
    Bembek
    Jsem si to omylem pustil se slovenskejma, a kdo nevydrží doporučuji - Byla to taková špica, že jsem
    Kurde hosi, kazdejch pet minut tady lizu monitor a furt nic. Tak nereste cypoviny a honem, honem. Bu
    Hned jak řeknešDobrý ale už ty titulky vydejte..


     


    Zavřít reklamu