Hogan's Heroes S01E16 (1965)

Hogan's Heroes S01E16 Další název

Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 1/16

Uložil
bez fotografie
Fight3r Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.6.2019 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 11.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 159 533 628 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hogans Heroes s1e16 - Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sitcom z druhej svetovej vojny.

Keď spojenecká jednotka, vedená plukovníkom Hoganom padne do zajatia, myslia si Nemci, že nad nimi majú kontrolu. To ale netušia, že jednotka si zo zajateckého tábora urobila základňu špionáže. S pomocou siete tunelov môžu z tábora kedykoľvek odísť, bez toho aby si ich neschopní Nemci všimli, dokonca pomocou vysielačky komunikujú so spojeneckou centrálou v Londýne. Špionáž im uľahčujú nekompetentní nemecký plukovník Klink a seržant Schultz, s ktorými Hogan dokáže ľahko manipulovať.
IMDB.com

Trailer Hogan's Heroes S01E16

Titulky Hogan's Heroes S01E16 ke stažení

Hogan's Heroes S01E16
159 533 628 B
Stáhnout v ZIP Hogan's Heroes S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hogan's Heroes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hogan's Heroes S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hogan's Heroes S01E16

2.7.2019 20:26 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
1.7.2019 21:23 liber odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak se hecni, zkus to a nevzdávej to, když už jsi na tabuli zápisů :D Poprvé je vždy nejlepší :D
ide prekladat niekto tuto mini seriu? Vdaka
Kurde synci, nekecat a prekladat! Bo buchta chce svyho upyra!
Speedy, jaky pouzivas web na tohle prosimte?
Nechcem sa dotknúť autora SK titulkov, ale "vlastný pôvodný preklad", ktorý je na Prémiu, skôr pripo
Zase nějaký pitomec musel nahodit hrozné translátorové titulky. Škoda, že to nelze nějak účinně odfi
Si určitě dělá prdel :-D:D :D :D
omlouvám se v opilosti jsem to ňák zapsal...já titulky dělat neumím,může topls někdo odstranit já ne
Ten, kdo napsal upíra s tvrdym y, si ty titulky nezaslouží, to už je moc :D
Upload pozítří ráno? Takže v sobotu, nebo kdy to bylo psané?
uz sa tesim na tituky 3,4,5,6
Jakmile snížím "rozpracovanost" + dodělám tohle.
saurix: Na "Babygirl" zálusk nemáš? Do releasu "Flight Risk" je ešte najmenej 14 dní (:
Takto to vyzerá ked už dochádzajú argumenty a zdravý rozum . Gratulujem .
Nikdo překlad? čekal jsem, že se někdo chytne
The Piper 2023 1080p AMZN WEB-DL H264 DUAL-BiOMA
Přidávám zdrojové orig. ENG titulky BD převedené OCR, vyčištěné.
Bembek
Jsem si to omylem pustil se slovenskejma, a kdo nevydrží doporučuji - Byla to taková špica, že jsem
Kurde hosi, kazdejch pet minut tady lizu monitor a furt nic. Tak nereste cypoviny a honem, honem. Bu
Hned jak řeknešDobrý ale už ty titulky vydejte..
A to je jako vše, co jsi vypudil? Tak to je docela slabý výkon.:-)
kontroluju.
Takze to ani nekontroluješ a automaticky napíšeš, ze jsou strojové? Lol. Clown.
Samozrejme som to s tou skvelou Babišovou češtinou myslel ironicky :)
Prepáč, ale musím sa ohradiť. Fico aj Babiš sú predsa typickí predstavitelia nemŕtveho druhu a s gró
Další osel ...


 


Zavřít reklamu