RECENZE He's Just Not That Into You |
11.6.2009 1:06 FBDcz |
odpovědět |
svatto díky za titule,, k tvé poznámce na konci filmu.. ne,, není to každému jedno,, Díky!.
|
29.5.2009 21:42 Speederko |
odpovědět |
..diky mooc
|
24.5.2009 16:57 teerinka7 |
odpovědět |
Diy moc za titule, i kdyz je to slovensky, ale na ten film jsem se tak tesla, ze uz ho musim videt..
doufam ze se najde nekdo kdy by to prelozil prosim do cestiny.
Ale jinak moc diky...
|
24.5.2009 14:10 svatto |
odpovědět |
Martasek95: Napriek tomu, ze som odchovany na Hurvinkovi, na toto si netrufam, urcite by tam boli nejake stylisticke / pravopisne chyby a pod to sa nepodpisem. Neboj, urcite to niekto spravi, davam tomu 2 dni. Dufajme, ze to nebude katastrofa
|
23.5.2009 23:30 svatto |
odpovědět |
Teresita: tak to je skoda, prepisom vacsinou vznikaju absurdne hybridy, ale co uz, ked to musi byt...
|
23.5.2009 23:13 Teresita |
odpovědět |
Tak já velmi gratuluji k dokončení. Přepis do češtiny bude třeba, protože se mi podařilo si smazat film i s rozdělanými titulky, čímž definitivně s tímto překladem končím, nebo mě ten autobus opravdu přejede. Už to nebudu pokoušet, není mi to souzeno. A Larelay, jak to, že ses tak dlouho neozvala?
|
23.5.2009 23:05 hal_uzman |
odpovědět |
|
23.5.2009 22:30 svatto |
odpovědět |
larelay: mohla by si trebars po nejakej drame na konci napisat: "prelozila larelay, uzite si to, vy degesi". To by bolo mozne riesenie
|
23.5.2009 22:22 svatto |
odpovědět |
Mimochodom, Larelay, pouzil som v preklade dve oblubene nadavky, ktore som odkukal od teba (dilino a deges), ber to ako moju poctu tvojmu majstrovstvu
|
23.5.2009 22:20 svatto |
odpovědět |
Jej, nemate za co, som rad, ze ste radi
|
23.5.2009 22:14 jakubmacko |
odpovědět |
dakujem, skutocne som sa nevedel dockat
|
23.5.2009 20:48 filifili |
odpovědět |
diky, dnes večer to hned skouknu
|
23.5.2009 19:58 M@rty |
odpovědět |
|
|