Harry's Law S02E14 (2011)

Harry's Law S02E14 Další název

Les Horribles 2/14

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 8.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 206 303 609 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Harrys.Law.S02E14.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahojki, zde jsou titulky k epizodě 14. Tentokrát jsou na verzi mp4, protože slušné avi jsem nesehnala. Snad vám to nebude dělat problémy. O přečasování na jinou verzi bych musela někoho požádat, protože do tajů snadného přečasu, jsem se ještě neponořila. :-/ Já to zatím dělám jenom složitě, je to fujtajxl, protože mp4 se mi pořád nechtějí zobrazovat v programu, který používám. Tak snad si tenhle díl užijete i takhle, je pěkný. :-)
Komentáře a připomínky vítám, chyby opravím.

Něco málo rozumů:
Vokalista - chlapec, který zpívá vokály v kostelním sboru
Gerber-boy - přezdívka, asi odvozená od výrobce dětské výživy a výrobků pro děti Gerber Products Company
To Kill a Mockingbird (Jako zabít ptáčka) - román spisovatelky Nelle Harper E. Lee, publikovaný v roce 1960.
Atticus Finch, je postava v tomto románu, právník a obyvatel fiktivního Maycomb County.
Shrek - postava z animo…, ale co blbnu, všichni vědí, kdo je Shrek.
Líza Doolittlová - postava z muzikálu My Fair Lady
IMDB.com

Titulky Harry's Law S02E14 ke stažení

Harry's Law S02E14
206 303 609 B
Stáhnout v ZIP Harry's Law S02E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harry's Law (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Harry's Law S02E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harry's Law S02E14

uploader30.3.2012 20:19 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 482102


Jo, a patnáctka bude na verzi 2hd, ty mp4 mi pořád nejdou v SW a pak se mi to blbě dělá.
uploader30.3.2012 20:15 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 482057


Jo, jo, zlatíčka, patnáctka se usilovně překládá a to prosím podruhé, protože kejklením s kodekama se mi podařilo potratit zpoloviny hotový překlad, takže jsem musela začít znovu. Navíc mi do toho zasahuje práce a důležité narozeniny v rodině, takže prosím o trpělivost, dočkáte se. Než bude další díl (kolem 9.4.), tak určitě. Teď je tolik seriálů na koukání, že to snad vydržíte :-). Slibuju, že já ty ostatní budu sledovat, až tenhle díl dodělám ;-).
30.3.2012 17:04 Suligus odpovědět
bez fotografie
Další díl je až za dva tydny, jestli se nepletu, takže žadný spech:-)
26.3.2012 12:41 mixta odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Sedí i na verzi HDTV AFG.
25.3.2012 16:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
No, on v tom byl trochu bordel...Díl 14: vyšla xvidová, která byla označena špatně: harrys.law.s02e15.hdtv.xvid-2hd.avi Až porovnáním obou verzí vyšlo najevo, že jsou stejné. Dodatečně vyšla ještě tato verze Harrys.Law.S02E14.HDTV.XviD-AFG.avi. U patnáctky jsou venku 3 identické release. Upřímně? Na mp4 si nějak nemůžu zvyknout. Díky za překlad.
uploader25.3.2012 13:43 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 480195


Tak jo, E15 taky vyšla nejdřív v mp4, i anglické titulky už jsou, tak to začnu dělat v tomhle, jenom to časování uááá :-D.
25.3.2012 11:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu