Hannah Montana S04E02 (2010)

Hannah Montana S04E02 Další název

Hannah Montana 4/2

Uložil
bez fotografie
Alex104 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 129 Naposledy: 1.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 192 015 076 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 5701855.TPB & 720p WEB-DL DD5.1 H264-SURFER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Inspirace v titulcích od katka_mjalu & marieet, čímž děkuji
Vybrány nejlepší pasáže z obou, a zbytek dopřeložen mnou.
Opraveny hrubky překlepy a nepřesnosti a přidáno barevné provedení.

Doufám, že se titulky budou líbit.

8.8. - Dodatek: poslední verze titulků je přečasovaná pro 720p HD verzi - 720p WEB-DL DD5.1 H264-SURFER

- Původní verze je stále pro původní verzi (187MB)
IMDB.com

Titulky Hannah Montana S04E02 ke stažení

Hannah Montana S04E02
192 015 076 B
Stáhnout v ZIP Hannah Montana S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hannah Montana (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.8.2010 2:32, historii můžete zobrazit

Historie Hannah Montana S04E02

8.8.2010 (CD1) Alex104 POZOR - verze načasovaná pro: 720p WEB-DL DD5.1 H264-SURFER.
2.8.2010 (CD1) Alex104 Původní verze

RECENZE Hannah Montana S04E02

4.8.2010 17:38 jakubik.v odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.


 


Zavřít reklamu