Grimm S02E07 (2011)

Grimm S02E07 Další název

  2/7

Uložil
kisch Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 904 Naposledy: 6.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 417 978 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Grimm.S02E07.The.Bottle.Imp.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jako obvykle jsem použil titulky z www.edna.cz/grimm, Český překlad: Nameless1. Přečas je naslepo podle anglických titlů na web-dl verzi. Až díl skouknu, tak provedu případné další korekce.
Nesedí na HDTV verze.
IMDB.com

Titulky Grimm S02E07 ke stažení

Grimm S02E07
1 417 978 000 B
Stáhnout v ZIP Grimm S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2012 18:13, historii můžete zobrazit

Historie Grimm S02E07

15.10.2012 (CD1) kisch Opraven 1 překlep a 1 chybějicí mezera.
14.10.2012 (CD1) kisch Původní verze

RECENZE Grimm S02E07

uploader22.10.2012 20:41 kisch odpovědět
Titulky na Grimm.S02E08.The.Other.Side.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI poslány na schválení.
16.10.2012 23:52 Marionn odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!:-)
15.10.2012 17:55 jandivis odpovědět
Díky za přečásek :-D
15.10.2012 17:08 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
uploader15.10.2012 9:49 kisch odpovědět
Pokud tam bude nějaký problém, dejte vědět. Dík. :-)
15.10.2012 9:46 81splinter odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem :-)
15.10.2012 6:45 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Supr--díky !!!
15.10.2012 2:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.10.2012 21:13 panc0 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?


 


Zavřít reklamu