Glee S03E19 (2009)

Glee S03E19 Další název

Prom-asaurus 3/19

Uložil
bbredli Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 385 Naposledy: 25.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 088 616 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cz překlad: Lucille, Berkisek, Petraradek
na verzi 2HD přečasoval: spaca8
www.edna.cz/glee
IMDB.com

Titulky Glee S03E19 ke stažení

Glee S03E19
366 088 616 B
Stáhnout v ZIP Glee S03E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S03E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S03E19

20.5.2012 15:45 shenandoah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.5.2012 18:10 AcheleIsOn odpovědět

reakce na 498913


Děkuju za reakci. Jsem rád, že je to takto a že se ze startu mezi lidi dostane správný překlad. :-)
uploader13.5.2012 16:25 bbredli odpovědět

reakce na 498905


omlouvám se, komentář měl patřit k LOL verzi, tady je nahraná už přímo verze opravená...
uploader13.5.2012 16:14 bbredli odpovědět

reakce na 498856


ono je to opravený, jenom chvíli trvá, než admin nové titulky schválí ;-)
13.5.2012 14:46 AcheleIsOn odpovědět
Jak už vás 'heygirl' upozorňoval i na edně, bylo by dobrý upravit ten rozhovor mezi Quinn a Rachel i zde (making out with Berry + YOU mean to me).
13.5.2012 12:22 Niludno odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc