Glee S02E21 (2011)

Glee S02E21 Další název

  2/21

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 806 Naposledy: 26.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 583 808 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E21.HDTV.XviD-LOL , 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu předposlední díl druhé řady s názvem Funeral, který nevěstí nic příjemného. Kromě smutných okamžiků se ale dočkáte i odlehčení a vše již směřuje k New Yorku a velkému finále.

Poznámky, postřehy a vše ostatní do komentářů...

Titulky k novému dílu najdete jako první na www.edna.cz/glee
IMDB.com

Titulky Glee S02E21 ke stažení

Glee S02E21
366 583 808 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E21

27.5.2011 17:30 darxie odpovědět
bez fotografie
super, díky!
24.5.2011 21:46 PUZZLIC odpovědět
bez fotografie
klaním se.... :-) dík :-)
24.5.2011 21:33 BACKETTE odpovědět
bez fotografie
Jsi úžasný a skvělý, velké díky!:o)
19.5.2011 18:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2011 9:22 Wewusik odpovědět
bez fotografie
parádička, ďakujem :-)
19.5.2011 9:04 saryska odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.5.2011 9:01 Feather odpovědět
bez fotografie
taky moc díky! Je to supr :-)
19.5.2011 8:11 Nine9 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! :-)))
19.5.2011 7:36 dally100 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu