Glee S02E13 (2011)

Glee S02E13 Další název

  2/13

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 773 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 774 198 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E13.HDTV.XviD-LOL , 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu další díl a kdyby vás náhodou spíše otrávil, tak vězte, že je potřeba se dokoukat až do konce, příště nás čeká zajímavý díl a jak řekl kamarád - je nutné na to nahlížet jako na parodii. Víc už neprozradím :-D. Užijte si titulky a vzkazíky hoďte do komentářů.
IMDB.com

Titulky Glee S02E13 ke stažení

Glee S02E13
366 774 198 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E13

13.12.2011 19:29 Catushka odpovědět
díky
23.2.2011 14:58 ellieee odpovědět
bez fotografie
Už mi to ide. :-) Ďakujem za titulky! :-)
23.2.2011 14:56 ellieee odpovědět
bez fotografie
Mne to ide nejako oneskorene! :-( Všetko čo hovoria sa mi zobrazí až potom ako to povedia. Som jediná?
23.2.2011 7:43 PostMan10 odpovědět
bez fotografie
děkuji super!!!!!!!!
21.2.2011 15:34 sweetakasha odpovědět
bez fotografie
patri ti velka vdaka!
20.2.2011 15:06 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
19.2.2011 21:55 pify odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad i dílu, co tě moc nepotěšil. :-)
19.2.2011 14:55 nigge odpovědět
bez fotografie
skvela kvalita i rychlost, diky moc.
17.2.2011 22:18 metelkaj odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!
17.2.2011 17:15 Salvator odpovědět
bez fotografie
mockrt diky hlavne za rychlost =)
17.2.2011 17:07 sonia.mor odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé titulky! Pokud mohu posoudit, tak dlouhodobě nejlepší, jaké jsem viděla.
17.2.2011 16:51 hyrlivae2 odpovědět
bez fotografie
nahodou, ja se u toho bavil....
Bieber je hovnoxicht a ma branice se trepala po cely serial :P Proste LOL
uploader17.2.2011 13:56 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
bakeLit: Takové uznání od kolegy překladatele potěší dvojnásob ;-) Díky :-)
17.2.2011 13:10 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
super, dík
17.2.2011 11:57 misiatko4 odpovědět
bez fotografie
dikii :-)
17.2.2011 11:31 palacecinemas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!fakt dost rychlej
17.2.2011 11:21 Lilly555 odpovědět
bez fotografie
Dekuju moc za titulky :-)
17.2.2011 11:10 bakeLit odpovědět
Ne že bys nebyl Bůh, když zvládáš takovýhle kolos sám a s takovou rychlostí. ;-)
17.2.2011 9:36 silures odpovědět
bez fotografie
No, kdybychom se na to nedivali jako na parodii, tak by nas to nemohlo tak bavit :-) diky za superrychle titulky :-)
17.2.2011 7:22 Nine9 odpovědět
bez fotografie
Otrávit? No, jestli tam fakt nebude Kurt, jak jsem ho při zběžném proklikání se videem nezahlédla, tak by to trochu otrávit mohlo. Ale i trochu je moc, spíš ždibíček :-D Moc opět děkuji za titulky; miluji ten seriál a díky tvým titulkům si ho můžu pořádně vychutnat :-D :-)
17.2.2011 6:27 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu