Opět jsem doplnil to, co kluci mají za "unexplainable". Zvýrazněno žlutou barvou v titulcích. Vemte sluchátka, na 90% uslyšíte to samé. Pokud ne, podělte se, co v těch chvílích slyšíte vy
Verze titulků je 0.9 - nějaké chyby mohly zůstat. Pokud nějakou naleznete, dejte mi prosím vědět do komentářů. Titulky opět odráží hovorové slovo a, vzhledem k jednomu účinkujícímu, tentokrát i lehkou retardaci.
Překlad sedí nejspíš na veškeré WEB Ripy, ten zmíněný naleznete na známém úložšti. Kdo by chtěl "originál" v X264, poohlédne se po RARBG.
Nepřeji si nahrávání titulků na jiné servery, ani jejich vkládání do videa pro další distribuci, či jejich jakékoliv komerční využití nebo svévolnou úpravu.