Futurama S06E08 (1999)

Futurama S06E08 Další název

Futurama 6x08, That Darn Katz 6/8

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2010 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 313 Naposledy: 11.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 730 609 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-FQM, 720p.HDTV.x264-ORENJI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Futurama S06E08 – That Darn Katz!

Překlad: bakeLit
Korekce: iwigirl
Verze titulků: 2.01

www.futurama.sk

V plánu mám překládat celou sérii, tudíž mě jakákoliv motivace ve formě hlasu nebo díku potěší! Užijte si další díl šesté série!
IMDB.com

Trailer Futurama S06E08

Titulky Futurama S06E08 ke stažení

Futurama S06E08
183 730 609 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.8.2010 13:11, historii můžete zobrazit

Historie Futurama S06E08

12.8.2010 (CD1) bakeLit 2.02
8.8.2010 (CD1) bakeLit  
8.8.2010 (CD1) bakeLit 2.01
6.8.2010 (CD1) bakeLit 2.00
6.8.2010 (CD1) bakeLit 1.01
6.8.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE Futurama S06E08

14.2.2011 20:03 ForFunny Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx ;-)
17.11.2010 12:29 AAikidokaa odpovědět
bez fotografie
díky, super titulky :-) v angličtině bych to nedala :-D
9.11.2010 12:44 Edrahil odpovědět
bez fotografie
Vsetky tie titulky od vas su skvele, diky :-)
uploader12.8.2010 13:12 bakeLit odpovědět
Díky, Markusi, tou poslední větu jsem se nějak nezabýval, takže jsem ji přehlížel... Vše opraveno. Děkuju vám, takhle ty titulky alespoň dovedeme k dokonalosti. ;-)
10.8.2010 21:11 Markus618 odpovědět
bez fotografie
díky, mam ale dve pripominky:
1) superkonduktivni znamena spravne v cestine supravodivy, myslim ze takhle je to lepsi k pochopeni
2) uplne na konci se rika: "You've got a bright future, Amy, as sure as sun sets in the east.", neboli v cestine: "tak jistou jakoze slunce zapada na vychode", myslim ze je velka skoda tohle neprelozit doslova (nebo nejak podobne jak jsem to tu napsal) misto toho "Budiž nás slunce doprovázej!", ti co to nepochyti z anglictiny pak prijdou o dobrej fór nakonec ;-)
10.8.2010 15:06 xmsteni01 odpovědět
bez fotografie
dekujeme :-)
9.8.2010 21:00 slfi odpovědět
bez fotografie
díky, skvělý titulky, jen detail: cream je smetana, ne zmrzlina (zmrzlina je ice cream)
9.8.2010 18:29 palika odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.8.2010 10:30 Terrier13 odpovědět
bez fotografie
vďaka. robíš perfektné titulky :-)
8.8.2010 18:31 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
uploader8.8.2010 14:32 bakeLit odpovědět
Hmm, mělo by to být stejné, sám si ty verze updatuji. Pravděpodobně to bude přehrávačem nebo možná tím, že se liší kódování, o čemž ale pochybuji, protože si to hlídám...
8.8.2010 14:11 (O)fer_cz odpovědět
bez fotografie
jeste dotaz, lisi se nejak titulky co sou tady s tema co sou na futurama.sk? takhle vypadaj z futurama.sk http://imgur.com/PLoyj.png a takhle odsud http://imgur.com/9GVCn.png. Je to chyba prehravace, ze si natvrdo neprepise font, ikdyz ma nastavenej na arial.
8.8.2010 14:06 (O)fer_cz odpovědět
bez fotografie
super a rychle, jako vsechny title od bakeLita :-)
8.8.2010 12:57 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
8.8.2010 9:33 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
Díky,skvela rýchlosť,skvelá kvalita...
7.8.2010 17:09 Peiper2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.8.2010 12:29 pikakox odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Futurama.S06E08.That.Darn.Katz.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-SURFER
7.8.2010 9:48 jasenka odpovědět
bez fotografie
dakujem
uploader7.8.2010 8:45 bakeLit odpovědět
dragon-_-: Jo jo, to všechno vím, problém hrála jen moje absence na PC v odpoledních hodinách. Obyčejně to všechno sjedu ráno, abych mohl jít tvořit něco jiného... Takže takhle, odpoledne to nahodím. :-)

czatlantis123: Co já vím, tak i wikipedie stojí na mé straně. :-)
http://cs.wikipedia.org/wiki/Ph.D.
7.8.2010 8:13 jcaran odpovědět
bez fotografie
Great job :-)
7.8.2010 0:24 czatlantis123 odpovědět
bez fotografie
Mám tu jednu celkem závažnou faktickou chybu:
301
00:20:18,239 --> 00:20:23,529
Je mi ctí vás s nechutí prohlásit za
doktora filozofie v aplikované fyzice.


PHD. rozhodně není doktor filosofie!!!
6.8.2010 21:00 illy odpovědět
Díky moc
6.8.2010 20:54 Freaky odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
6.8.2010 20:12 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
na WEB-DL verzi se tady pak taky vždycky objeví
6.8.2010 19:59 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Jeste drobnost. Bylo by fajn, abyste to rovnou taky casovali na WEB-DL verzi (vychazi vetsinou jen par hodin po HDTV, ja to sosnul uz odpoledne). Je to v 720p a nejsou tam zadna loga, protoze je to rip z iTunes. V HD nema smysl sosat nic jinyho...v HDTV je logo kanalu. Navic ma verze z iTunes lepsi kvalitu obrazu a je vhodna pro archivaci serialu.
6.8.2010 18:48 tatsumaki odpovědět
bez fotografie
mno nevěděl no, tak díky :-)
6.8.2010 18:10 acidcz odpovědět
bez fotografie
wow, rychlooost :-) dik moc :-D
6.8.2010 18:06 ramess Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
uploader6.8.2010 17:39 bakeLit odpovědět
Kdybys nevěděl, tak přesně takhle se to vyplňuje. Rok vzniku seriálu. ;-)
6.8.2010 16:50 tatsumaki odpovědět
bez fotografie
aha tak původní 1. serie futuramy je z roku 1999, poslední 6. serie je ale už z roku 2010 ,)
6.8.2010 16:47 traPACK odpovědět
bez fotografie
díky
6.8.2010 16:46 tatsumaki odpovědět
bez fotografie
když to je z roku 1999 tak jakto, že se to knám dostalo až po 11 letech ? to je nějaká blbost ne ?
6.8.2010 15:34 Muerti odpovědět
bez fotografie
Diky!
uploader6.8.2010 14:52 bakeLit odpovědět
Nahozena verze 2.00 s další korekcí a hlavně s úpravou časování.
6.8.2010 13:48 dj314d odpovědět
bez fotografie
diiiiky;-))
6.8.2010 13:31 sudanec odpovědět
bez fotografie
Dík jak sviňa !
6.8.2010 13:28 Slick-ace odpovědět
bez fotografie
Díky, že děláš titule ! :wink: :thumbsup:
6.8.2010 13:24 Black5 odpovědět
Diky
6.8.2010 12:27 neo117 odpovědět
bez fotografie
díky za rychlost a kvalitu
6.8.2010 12:17 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
6.8.2010 11:45 Don25 odpovědět
Díky.
6.8.2010 11:21 chaton odpovědět
bez fotografie
díky ,si frajer
6.8.2010 10:47 enge1 odpovědět
bez fotografie
díky :-D
6.8.2010 10:44 pyromancz odpovědět
bez fotografie
super diky
6.8.2010 10:31 Jarago odpovědět
bez fotografie
ty vole to je rýchlosť, diki
6.8.2010 10:28 ADMINKA_iwigirl odpovědět
Pokud byste přece jenom objevili gramatické chybky, tak prosím napište na iwigirl centrum cz. Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu