Futurama S06E01 (1999)

Futurama S06E01 Další název

Futurama 6x01, Rebirth 6/1

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2010 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 135 Naposledy: 11.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 649 990 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDSCR.XviD-MSPAiNT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Futurama S06E01 - Rebirth / Znovuzrození

Překlad: Araziel & bakeLit
Korekce: iwigirl
Verze titulků: 2.02

www.futurama.sk
IMDB.com

Trailer Futurama S06E01

Titulky Futurama S06E01 ke stažení

Futurama S06E01
183 649 990 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.7.2010 5:52, historii můžete zobrazit

Historie Futurama S06E01

16.7.2010 (CD1) bakeLit oprava
15.7.2010 (CD1) bakeLit 2.02
25.6.2010 (CD1) bakeLit Verze 2.01
24.6.2010 (CD1) bakeLit Finální korekce a úprava časování.
23.6.2010 (CD1) bakeLit Opravy, opravy...
23.6.2010 (CD1) bakeLit Úpravy.
23.6.2010 (CD1) bakeLit Opravené časování + Leela.
23.6.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE Futurama S06E01

21.7.2010 12:25 Holesinska.M odpovědět
Největší maximální díky:-) Až teď sem objevila, že vůbec nějaká šestá série je, takže ti přeju hodně štěstí při práci a doufám, že ti to vydrží až do konce série:-)
uploader16.7.2010 5:52 bakeLit odpovědět
mithe: Opraveno, díky. ;-)
15.7.2010 16:33 mithe odpovědět
bez fotografie
Zdar. Díky moc za titulky... V poslední verzi je ale drobná chyba: Na začátku chybí řádek s "1". Bez toho mi nejdou v BS playeru nahrát, nevím jak v ostatních přehrávačích.
6.7.2010 22:43 cranberries odpovědět
bez fotografie
vše v pořádku. Děkuji ;-)
5.7.2010 22:44 bejwlis odpovědět
bez fotografie
tytulky vcajku,dííííík
26.6.2010 0:54 Araziel odpovědět
neron123: Staci prejmenovat *.srt na *.avi :-)
25.6.2010 17:40 acidcz odpovědět
bez fotografie
diky moooooc!
neron123: ty jsi dobrej jouda :-D :-D :-D
25.6.2010 12:36 MarcusOplus odpovědět
Děkuji za titulky!
25.6.2010 10:51 Ufounecek odpovědět
bez fotografie
suuuuuuper
25.6.2010 3:03 dr.ZoiD odpovědět
teda ze tam vopravdu napises vyraz "nadobicko" sem necekal. :-D Ale je fak ze lepsi primerenej vyraz me nenapada.
Jinak preju hodne zdaru a sily do dalsich dilu. ;-)
uploader24.6.2010 23:46 bakeLit odpovědět
dr.ZoiD:
Děkujeme, všechno jsem upravil a provedl finální korekci s úpravou časování.
24.6.2010 19:07 dr.ZoiD odpovědět
titule dobry, jen bych upozornil na par prehmatu:

-Fry s najezenyma vlasama rika thats odd (to je divny, ne skvely)
-Farnsworth rika odstup boze a ne pristup boze
-Amy se menuje Wong, ne Kwon
-Bender's Back dance je tanec na zadech a ne krok dozadu
-zivej fry si de se sebou pohovorit na zachod, ne zte si s nima promluvi az prijde
-a roboFry rika astala vista wienner (nádobíčko ne Leela)

tohle prosim neberte jako kritiku, za tu rychlost byly ty titule perfektni
ve druhym dile byly myslim asi jen 2 chybky ale ty si zpameti ted nevzpomenu
jinak za titule vam patri velke diky.
24.6.2010 16:23 Fisik odpovědět
bez fotografie
tak titulky uplne super ... diky :-)
24.6.2010 15:24 Arynev odpovědět
bez fotografie
Díky
24.6.2010 11:55 Luke. odpovědět
bez fotografie
hele nevíte někdo jestli sedí i na Futurama.S06E01.DVDSCR.XviD-MSPAiNT.avi ?
24.6.2010 10:08 neerlim odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 290491986b release v .MKV
Díky !!
24.6.2010 7:09 bhawk odpovědět
bez fotografie
DIKI, DIKI a este raz DIKI!!! len tak dalej.
uploader24.6.2010 0:17 bakeLit odpovědět
Titulk k druhé epizodě kolem druhé hodiny ráno nejdřív, možná pak přes den.
23.6.2010 22:52 aan odpovědět
bez fotografie
velke diky, tesim sa na druhy diel (ked uz neexistuju ani EN title a treba vyrabat casovanie)
23.6.2010 22:50 Eos odpovědět
bez fotografie
THX
23.6.2010 22:33 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Super, super ;-)
23.6.2010 22:01 fe3ck odpovědět
bez fotografie
mooooc diky
23.6.2010 21:55 milkom odpovědět
bez fotografie
mockrát díky
23.6.2010 21:11 Inz3nyr odpovědět
bez fotografie
parada, thx
23.6.2010 21:09 SackX odpovědět
bez fotografie
Už sem se bál že dneska nebudou, dík
23.6.2010 21:03 dr.ZoiD odpovědět
pani to byla rychlost ;-)
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred