From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
Valitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 64 Naposledy: 1.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 406 476 502 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.Dusk.Till.Dawn.S01E07.Pandemonium.WEB-DL.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Lovetka & Danny
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E07
406 476 502 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn: The Series S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E07

6.7.2014 9:48 marnavrat odpovědět
Tady jde spíš o to, že třeba já (nevím, jak tento překladatel), jsem vkládala titulky k tomuto dílu asi před dvěma měsíci a byly schváleny až teď, takže to bylo nahráno v době, kdy 7. díl byl ještě aktuální. Jinak poslední díl byl před 46 dny. Pravidla říkají, že přednost má pravidelný překladatel a zároveň, že by neměl s překladem otálet. Je těžké uvážit, kdy už se otálí, ale bohužel tady pláčeš na špatném hrobě a měl by ses obrátit na pravidelného překladatele, který slíbil poslední díl přeložit a myslím, že jeho překlady jsou výborné a stojí za to si na něj počkat, i když všichni doufáme, že to nebude moc protahovat.
5.7.2014 1:06 wyruzzah odpovědět
bez fotografie

reakce na 760485


To stejné. Nebuď křupan. Ona se určitě snažila a pokud se ti to nelíbí ,že to jsou titulky pouze na 7. díl počkej si na dabing, až bude třeba za rok v televizi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli také můžu něco přispět do mlýna. Režisér Christian Petzold natočil kromě snímku Wolfsburg, je
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.
Kali.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
na VOD by se měl objevit v úterý
"Prekladateľ" Thepill41 dal na Prémium svoj ďalší výtvor ("vlastní původní překlad"', tentoraz k fil
VOD 26. listopdaduTitulky budou k dispozici.VOD 10.12.
For admin. Pls, daj uz konecne do pravidiel, ze za strojovy preklad je ban, a chcelo by to vycistit
Black.Bags.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE
První díl byl super. Teď jsem pátral a eng titulky nikde nejsou, ani v kontejneru. Škoda.
Díky za tip na film i za titulky.Je to blázen.:-)
Ahojte, prosím Vás. Vy to isto viete :-) ktorá z hore uvedených verzií obsahuje aj rôzne titulky? (T
Zombeez.2024.1080p.WEBRip-SMILEY
Veteran.2.2024.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-AYA Veteran 2 2024 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE
Lepší počkat aspoň na HDTS
Ahoj, tento Rip vypadá celkem OK - Gladiator.II.2024.1080p.CAM.x264.COLLECTiVE Dík za titule
Šel ti dát? Já si ho u sebe smažu.
Youre Killing Me 2023 1080p BluRay x264-JustWatch
dekuju
Mně to šlo. Asi ho u sebe máš šedivý, musíš ho smazat a dát znovu. https://www.titulky.com/pozadavek
To jsem prave udelal, ale novy uz nejde Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, za jsou titulky
Nejsou, zadej si požadavek.
To je Šlendrián, bude to na SkyShowtime! 😁
Ahoj, muzete mi prosim poradit jak najit titulky na serveru? Vyhledavani mi nic nevraci. Diky moc ht


 


Zavřít reklamu