Fringe S05E11 (2008)

Fringe S05E11 Další název

Fringe s05e11 - The Boy Must Live 5/11

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 204 Naposledy: 30.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 590 956 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fringe.s05e11.hdtv.x264-2hd.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer Fringe S05E11

Titulky Fringe S05E11 ke stažení

Fringe S05E11
267 590 956 B
Stáhnout v ZIP Fringe S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.1.2013 8:57, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S05E11

13.1.2013 (CD1) voyager16 Menšie korekcie.
12.1.2013 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Fringe S05E11

19.6.2013 23:43 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
uploader19.1.2013 10:08 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Titulky na 12. časť sú nahraté odd 8:38, čakajú na schválenie na prémiovom serveri. Skúste pohľadať aj inde ... :-)
uploader15.1.2013 16:11 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577972


Aj v notepade to mám OK.
14.1.2013 16:52 NewScream odpovědět

reakce na NewScream


Tak sorry no, pokus o vtip...
13.1.2013 17:17 NewScream odpovědět
Dobře když je to venku, tak já to přiznám... Já jsem September junior, a pocházím z roku 2167... Přidávám důkaz...

příloha Fotografie0037.jpg
uploader13.1.2013 9:10 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na voyager16


Ak niekto vyrieši tento problém, budem rád, doteraz som sa s tým pri mojich titulkoch nestretol. Ide to niekomu aj korektne ?
uploader13.1.2013 9:07 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 577729


Nuž, asi to existuje, ja to mám takto - pripájam print screen:

příloha fringe-titulky.jpg
13.1.2013 6:47 djmurko odpovědět
bez fotografie

reakce na voyager16


Neexistuje, ze by si to mal ty ok a niekomu nahodne prehodi ľ a ž. Ked tieto titulky otvorim v akomkolvek editore, vratane SubtitleTool CZ, ľ a ž mam prehodene. Je to tak napisane a nesuvisi to s kodovanim, inak by boli vsetky znaky dodzubane.

Napr.
80
00:05:03,399 --> 00:05:05,684
Podža uhla pohžadu,
ako to Walter popísal,
uploader13.1.2013 6:27 voyager16 odpovědět
bez fotografie
A pozeral som to teraz ešte raz aj priamo s vloženými titulkami, všetko je OK.
uploader13.1.2013 6:21 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Neviem, prečo vám to niekomu dáva vymenené ž a ľ, ja to mám v mojom súbore OK, aj som to prešiel ešte raz cez spell check. Na editáciu používam SubtitleTool CZ, na kontrolu pravopisu, príp. prečasovanie Subtitle Workshop.
12.1.2013 23:44 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...opravil som si ich sám (je tam pár preklepov-ž namiesto ľ.-dobrá detektívka bez obrazu-ha ha ha..to bola fuška,vôbec Ti nezávidím pri ich tvorení a zapisovaní..maj sa dobre.ahoj
12.1.2013 20:53 djmurko odpovědět
bez fotografie
diki, len aku klavesnicu pouzivas, ze vsade je vymenene ž a ľ ?
12.1.2013 17:45 Klerikjv odpovědět
bez fotografie
Dekuji opet lidem jako jsi ty, DEKUJI. ;-)
12.1.2013 16:36 sanchezik odpovědět
bez fotografie
díky
12.1.2013 16:27 Magino odpovědět
bez fotografie
GJ!
12.1.2013 15:17 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Mystery sci-fi mini série ze španělska ...... na našem Prime není, poprosím o překlad
    Punto.Nemo.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Bryan Punto.Nemo.S01.1080p.WEB.x264-DJT
    Děkuji.
    Je až úžasné čítať "kreativitu" podaktorých jedincov, len aby sa silou mocou dopracovali stoj čo sto
    škoda, preklad mám hotový
    To tak tipuji na club KND. Měl by někdo zájem to přeložit?
    Titulky jsou už nahraný a jen čekají na schválení.
    Ahoj, nevíš prosím kdy přesně prosím? Nebo bude film už na vod? Děkuji
    Nějaké už na OS jsou, ale je u nich poznámka, že by zasloužily korekci.
    EN titule asi až s tím BD co speedy? Nebo by mohly být i dříve?
    první verze venku Mickey 17 2025 1080p WebRip X264-COLLECTiVE
    No jsem zvědav na jakou kvalitu to překladatel zvolil.
    Vingt.Dieux.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    To by bylo naprosto skvělé, jednak se to (snad) urychlí, a jednak tvoje titulky jsou výborné. Byl by
    Prečo strata času, posledný diel Paramount+ 01.06, Skyshowtime 11.08.
    A to víš odkud?Bomba. Za tenhle překlad OBROVSKÝ díky.odsunuto na 8.4.
    Určitě to bude maximálně kvalitní práce, mnohokrát děkuji !!!!
    Nová mystery série od tvůrců seriálu Sedmilharky... Zatím to u nás nikde nevyjde...
    The.Last.Anniversary.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.srt
    btw: jinak to stacilo jen refreshnout. Kdyz ne jednou, tak dvakrat a pak se to chytlo.
    Jj. Take mi to zaclo vyskakovat na par dni ve stejnym case jak uvadis, aniz bych neco menil. Ale po
    Přelož prosím. Ty titulky na SkyShowtime nejsou žádná "kvalita". Děkuji
    Vďaka, už to beží ako má.:)Skvělé, díky.Ze zahraničích webů :-)
    Že zahraniční webů..... Je to i uvedeno přímo v traileru SkyShowtime https://youtu.be/A_1w_0kzzvI?si
    Jo - a překlad bude na WebDL BONE balíček S01-S05.
    Kde čerpáš datumy, kdy co bude na Skyshowtime u nás?