Fringe S04E19 (2008)

Fringe S04E19 Další název

Fringe s04e19 - Letters of Transit 4/19

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 715 Naposledy: 23.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 018 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S04E19.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer Fringe S04E19

Titulky Fringe S04E19 ke stažení

Fringe S04E19
367 018 528 B
Stáhnout v ZIP Fringe S04E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.4.2012 8:42, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S04E19

22.4.2012 (CD1) voyager16 opravené resp. spresnené niektoré výrazy.
21.4.2012 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Fringe S04E19

6.6.2012 23:33 dolfi29 odpovědět
bez fotografie
dakovala :-)
22.5.2012 18:35 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
12.5.2012 15:45 lubomt odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
22.4.2012 21:22 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa fajn.ahoj
uploader21.4.2012 22:35 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 490249


bude aj verzia WEB.DL.DD5.1.H264-EbP.mkv
21.4.2012 18:54 djmurko odpovědět
bez fotografie

reakce na 490241


pecka, ale skor by som uvital x264 verziu
uploader21.4.2012 18:33 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Musel som v preklade na niektorých miestach trochu improvizovať, tak ma neukameňujte. Uvítam lepšie pochopenie "sporných" pasáží a rád opravím.
21.4.2012 18:17 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Díky !!!
21.4.2012 17:28 wolferin85 odpovědět
díky
21.4.2012 16:14 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
21.4.2012 16:01 RuZzZza odpovědět
bez fotografie
diky
21.4.2012 15:53 kukucka80 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!!!
21.4.2012 15:13 Spash odpovědět
bez fotografie
Diki :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n
Sorry, zjistil jsem dnes, že mám asi raka. Jsem nasraný na celý world. Omluovám se....
Seš jebnutý jak ty tvoje titulky. Katastrofa. Nejebej zde nesmysly.


 


Zavřít reklamu