Fringe S03E13 (2008)

Fringe S03E13 Další název

Hranice nemožného 3/13

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2022 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 55 Naposledy: 21.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z HBO Max.
Překlad: Michaela Křížová

Opravena a doplněna chybějící kurzíva.

Sedí např. na:
Fringe.S03.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP
Fringe.S03.1080p.BluRay.x264-7SinS-FLHD
Fringe.S03.720p.BluRay.X264-REWARD
Fringe.S03.1080p.BluRay.x265-RARBG
Fringe.S03.BDRip.x264-FGT
Fringe.S03.BDRip.x265-ION265


https://www.csfd.cz/film/242278-hranice-nemozneho/prehled/
https://www.csfd.cz/film/242278-hranice-nemozneho/509931-serie-3/prehled/



Pokud se vám seriál líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Fringe S03E13

Titulky Fringe S03E13 ke stažení

Fringe S03E13
Stáhnout v ZIP Fringe S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S03E13

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z