Formula 1: Drive to Survive S01E02 (2019)
Další název 1/2
Uložil
dejv997 Dát hlas
uloženo: 12.3.2019
rok: 2019
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 1 450 Naposledy: 9.3.2025
Další info Počet CD: 1Velikost:
--- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro
720p.WEB.X264-AMRAP[eztv]
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: daskcz
Trailer Formula 1: Drive to Survive S01E02
Historie Formula 1: Drive to Survive S01E02
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE Formula 1: Drive to Survive S01E02
15.5.2019 17:33 Ajvngou
odpovědět
reakce na dejv997
Aha, s tim underdog jsem to asi neprecetl spravne. Sry.
15.5.2019 15:39 dejv997
odpovědět
reakce na Ajvngou
Díky za opravy, ale titulky asi aktualizovat nebudu.. Větu "I think we are the underdogs now." jsem přeložil jako "Teď určitě NEJSME favoriti.", souhlasím, že by se dal najít lepší překlad té věty, ale smysl je pořád stejný. A to "bananas", tady si taky říkám, že "jel jsem jako šílený" a "šel jsem na něj tvrdě" má v podstatě taky hodně podobný význam..
13.5.2019 20:45 Ajvngou
odpovědět
Bylo tam par nepresnosti, bananas neni, ze jel tvrde, ale spis jako sileny a na konci pises favorit, ale je to presne opacne, underdog je outsider.
27.3.2019 22:17 quazart
odpovědět
14.3.2019 22:17 quazart
odpovědět
14.3.2019 13:02 Sallam77
odpovědět
Díky moc! Nemůžu se dočkat titlů na další díly.
13.3.2019 19:11 jihlava
odpovědět
Díky moc, valíš jak Fittipaldi
13.3.2019 16:02 motul.stepanek@seznam.cz
odpovědět
13.3.2019 13:16 radna
odpovědět
13.3.2019 11:22 ixee
odpovědět
13.3.2019 6:22 mgg
odpovědět
13.3.2019 2:04 tradesmancz
odpovědět
12.3.2019 23:23 ironac
odpovědět
VZKAZY Z FÓRA
Ak by to náhodou niekoho zaujalo.Hodnotenie to má zatiaľ fajn,ale to asi pôjde dole,ako stále.Titulk
Pozriem sa na to, ale nič nesľubujem. Pre mňa ideál do 800 riadkov, toto je nejaké moc ukecané.
Za 229 Kč (so samostatnými SRT titulkami) ;-)
Škoda , že není v nějakém pořadí. No asi máš práci s něčím jiným, máš dobrý odhad na zajímavou produ
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem Nikoho nezaujalo na překlad? 🥺 Ale prd. Ztráta času je mít Skyshowtime u nás, kteří jsou tak opoždění, že většina seriálů, které bu
děkuji Moc děkuji. Perkele, těším se. EN titulky pro překladatele :-) Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-) Jsi moc hodný, děkuji, ale myslím, že to zatím není nutné. Mám toho připraveného v PC tolik, že se o
Moc díky předem Jééé, tak je snad jasné, že je to zase céčkovina až žetkovina. 😁
33 hodnotení (to je nič). Imdb 77 ze 100 bacha na to Od zajtra (02.04.2025) na KVIFF.TV s českými titulkami. https://kviff.tv/catalog/parthenope
Další Pepek 😂 Shiver Me Timbers 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Děkujeme 🐊 😜 Ahoj. Čakám na kolegu až pošle po gramatickej korekcii. Medzitým už prekladám 9ku ;)
Asi ťažko čokoľvek namietať, pünktlich zhrnuté.
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-) Budeš musieť čakať buď do 16.6. alebo 16.7.2025 než sa po kine objavia webripy
The.Actor.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Dobrý vtip na prvý apríl dnes Final Destination Bloodlines 2025 1080p AMZN WEB-DL H264
Opus 2025 1080p WEB h264-ETHEL Black Bag 2025 720p AMZN WEB-DL H264-APEX
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>