Flashpoint S02E03 (2009)

Flashpoint S02E03 Další název

  2/3

Uložil
bez fotografie
wojta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 821 Naposledy: 10.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 263 464 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro flashpoint.s01e12.notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Flashpoint S02E03 ke stažení

Flashpoint S02E03
367 263 464 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.2.2009 8:15, historii můžete zobrazit

Historie Flashpoint S02E03

9.2.2009 (CD1) wojta  
4.2.2009 (CD1) wojta Původní verze

RECENZE Flashpoint S02E03

uploader18.5.2009 6:55 wojta odpovědět
bez fotografie
PanPipi: jak to myslíš soft? Když hodíš ty title do stejné složky jako .avi, tak je načte automaticky i WMP (musí se ale jmenovat stejně, jako soubor .avi).
6.2.2009 9:28 tofo.cz odpovědět
bez fotografie
Přečasuje to někdo na 720p verzi?
5.2.2009 6:31 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Ti chytřejší na to přijdou. Nevím, proč by v názvu měly kolovat dvě jména??? Prostě epizoda 2*03 a je to. Kdo to nechápe, ať se naučí počítat prsty na ruce.
4.2.2009 16:54 Johny tráva odpovědět
bez fotografie
To jsou zmatky. Ty kdo mají verzi DINA tak tyhle title jsou k dílu 202 akorat nesedí :-)
4.2.2009 16:46 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
wojta: asi chyba při uploadu, když byl večer přetížen server, nebylo psáno žádné info, ani releas, který jsem doplnil podle názvu souboru.
uploader4.2.2009 15:50 wojta odpovědět
bez fotografie
thanks to ViDRA za přesné vysvětlení, tak to je :-)
jinak když jsem title uploadoval, do poznámky jsem uvedl název Haunting th Barn (nevím, proč se nic v poznámce nezobrazilo).
4.2.2009 14:56 rommel88 odpovědět
epizoda se menuje haunting the bar, mozna by neskodilo to nekam nahoru napsat,ze jo.jinak diky za titule.
4.2.2009 14:09 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Radocha14: žádné číslování přehozené není
Petrs51: jedná se o epizodu S02E03 (jak je napsáno) a patří na releas s01e12 (jak je napsáno), kdy byl tento releas při vydání chybně pojmenován a byl na něj dirfix, 720p verze je číslována již jako S02E03.
4.2.2009 12:42 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
epizoda flashpoint.s01e12.notv nebo Flashpoint S02E03 co je to vlastně za title a k jaké release patří. dík
4.2.2009 12:29 Radocha14 odpovědět
bez fotografie
Máte přehozené číslování epizod 2 a 3.
4.2.2009 10:41 las vegas nevada odpovědět
bez fotografie
Budete někdo dělat i na verzi PREAIR.Xvid,PDTV.DiNa?Díky
4.2.2009 8:36 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Wojta napiš mi na icq 86632547, domluvíme se, zda bys nechtěl překládat Flashpoint ofiko. Bylo by zbytečný dělat dva překlady, když bys to dělal pravidelně. Popřemýšlej a dej vědět.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?