Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother (2008)

Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother Další název

Flashpoint 1/7

Uložil
bez fotografie
xxDentonxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 198 Naposledy: 26.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 819 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flashpoint.S01E07.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Denton
IMDB.com

Titulky Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother ke stažení

Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother
366 819 168 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother

18.9.2008 8:34 tokar.m odpovědět
bez fotografie
No super. Už len aby to nejaký frajerisko preložil do CZ. Napriklad vidra, že.
15.9.2008 21:11 zarivka odpovědět
bez fotografie
http://www.subtitlesource.org/subs/32450/Flashpoint.S01E08.HDTV.XviD-0TV
pardon;-)zapomnela jsem to vlozit do predchoziho prispevku
15.9.2008 21:10 zarivka odpovědět
bez fotografie
Nasla jsem anglicke titulky na 1x08, nezkoumala jsem jejich kvalitu, takze jsetli jsou spatne, tak me nekamenujte:-)
15.9.2008 10:11 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tokar.m: ještě ani nejsou anglické...
15.9.2008 9:50 tokar.m odpovědět
bez fotografie
Vyšiel aj ôsmy diel, titulečky by sa nenašli?
31.8.2008 18:01 alka159 odpovědět
bez fotografie
speedy.mail: stahoval jsem odtud na verzi od 0TV, takze diky, nenapadlo me tam kouknout znova :-)
31.8.2008 16:14 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
alka159: http://krimiserialy.wz.cz/SUBTITLES/flashpoint.107.rar
31.8.2008 15:57 alka159 odpovědět
bez fotografie
Mohl by nekdo precasovat titulky na verzi Flashpoint.1x07.He_Knows.His_Brother.PROPER.HDTV_XviD-FoV. Ve verzi od 0TV se mi v poslednich 10ti minutach trha obraz. Zkousel jsem i REPACK verzi (0TV) a to same. Od FoV je v poradku.
30.8.2008 23:13 kavca odpovědět
bez fotografie
díky za title
30.8.2008 23:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
janek74: osmý díl bude až za 14 dní. první sezóna má 13 dílů.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!